《北京遇上西雅图》系列3《上海遇上罗马城》
第一印象是上海话的伍迪艾伦,但再一想想,内核其实是萨姆门德斯。
上海、上海人就是电影里的样子吧?这是我走出电影院后,萦绕心脑的一个疑问。虽然这部电影名字叫《爱情神话》,我觉得不是说爱情,更像是在展现海派文化。既有江南的古典和雅致,又有国际大都市的现代与时尚。种族多元,认知多元。连修鞋的大叔都在喝咖啡说英语讲哲学。还有混血儿,不,外国人都在说沪语,简直是笑死。印象最深的是他们第一次偶遇聚会,对吃饭剩饭家猫野猫的讨论,太搞笑了。观影的过程大部分时间都在笑,那个小玛雅很出彩。直到最后才认出老乌,原来是林教头啊。
《爱情神话》很奇妙的一点是,这是由女性导演从男性视角展示的女性主义,其中的性别转置把原本尖锐的对立柔和了、戏谑了、让男女观众看着都能舒服了。更奇妙的是,这个男人还是个上海土著男人——一个打破刻板印象的刻板印象,一个解构父权的突破口。黑人能调侃黑人,同性恋能调侃同性恋,上海男人能调侃男人。
对爱情内核的探讨也只是小资的隔靴搔痒,到底没谈出什么东西来,文青喜欢这个也能理解。
“一个女人没有生过孩子是不完整的。一个女人没有造过一次反、没有赚过一百万才是不完整的。”
啊张芝华!每次去上海好像都是住类似的地方……想起最后一次去上海也还是和某老师一起去的。。。电影很不错了,看得很开心,觉得每个女生的白眼都翻得超好的!
另外,当影院的灯暗下来,电影却没有那么容易进入,导演仿佛急于把自己的巧思呈现给观众,镜头破碎,脉络并不连贯,影响我沉浸。
瑕已掩瑜。有那么些特别和亮点,比如说有关“谁是主角”这个问题其实我挺喜欢的。但是整体来说,整部电影的“姿态”让人特别难受,有一种骨子里的骄傲在睥睨影迷,cue费里尼的方式一点也不高明,更谈不上致敬了,整个本子都是点状而非线性的,都是散落的梗而不是连贯的递进,从很多段落能感受到导演的“野心”和“品味”,也穿插了不少热闹的段子,但是,到底在表达什么呢?或者说,自己的表达有多少呢?姿态是一种表达吗?
感觉导演在努力营造出一种“格调”出来,不是那种假模假式的装腔作势,而是一群人融入自己的生活后展现出的一种舒适状态,但问题是整个圈层立在了精致有闲的小资阶级之上,导致整体显得有些失真。
徐峥拎着马伊琍的jimmy choo,走过下着雨的小街,这很上海。
如果一部电影真诚质朴生活化,我们会夸它接地气,但如果要接上海的地气则刚好相反,需要拿腔拿调的精致,这一点上《爱情神话》做的很好,我很喜欢里面那些拐着弯的抹不开的台词,那些话里有话的暧昧正好就是上海这座城市的气质,情人的爱、家人的爱、友人的爱就像一条暗河悄无声息地流淌进每个人的心里,一句话概括整部电影就是:爱情没有神话,生活不必庸常。
灵啊~好有舞台剧的感觉,两场饭桌戏和美术馆里那场红光剪影戏真是高光;好男人老白、三位女性角色、追逐浪漫的迷弟老乌、皮鞋伴咖啡的哲学家鞋匠,角色都立住了;全篇上海话方言戏又是生活剧,想到N多年前的一些天津话、重庆话的几部电影,这几年没怎么见上映了,值得鼓励
神似《四个婚礼和一个葬礼》,但毕竟是描写会烧菜的上海爷叔,所以变成了《四次下厨和一个葬礼》,老白全片确实下了四次厨房无误。
中年人的爱情戏最好看。
预定年度最佳,目前为止看过最好看的商业电影,有趣又有深度,难能可贵。
万达虹桥3厅。三星半,戏是写得真精彩,尤其三人初见台面上的交锋,那种绵里藏针的语言力度,电影里说了多次十三点,各点都不同,尤以李小姐母女吵架后那句“进去啦”为妙,还有停单车时的口角,老乌口型多半是骂苏北人,沪语之戳刻,淋漓尽致,可惜为了上映还是柔化了,以弄堂俚语,册那和器官名应该要比缺西更密。问题也在这里,影片的戏点在于神话与市井之间的张力,在柴米油盐中总有真情萌动的时刻,让人生在八卦后,透出一期一会的严肃,但《股疯》时自自然然的市井已消亡了,现在的天平路是过去的风情街,正如法租界变成了景区,上海只有十分之一的人生活在其中,生活已成了特权的景观,那种附近已经代表不了真实的普通人,这直接体现在作为主视点的徐峥身上,一个演出囧妈里本色却没有演出艺术家人格的空壳,他在投影下的道歉更像为他自己。
整体没啥信息量 没啥女性slay场面
所有的表达都藏着一种很聪明的暧昧,用喜剧的面孔半遮半掩,认可的人哈哈大笑,不认的人也不会生厌。
学院派导演的娱乐片。比文艺片通俗,比商业片深刻。ps,原来老乌是林冲。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved