(我果不其然又哭成了王麻子)
其实拋开聋哑人的元素,就是一部普通的美国温情片,当然最后的成品非常工整,没什么缺陷。
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
被音乐老师感动到了,真是一个负责人且会教的好老师。。。
这哪是什么儒学电影,精神内核还是在批判“封建社会”。史实的丁若铨我不了解,片中的丁若铨明显被编导安排成“被压抑的现代性”的化身(连地球仪都出现了),加上弟子出仕后情节太过刻意,感觉用力过猛。
年少逐梦。手语歌唱,不负彼此。
爱是打破聋哑人无声世界与健听世界交流阻隔的唯一力量。
整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
还是挺令人动容的…在一个不正常的家庭长大,还能有唱歌天赋,也算是上天的恩赐了。
虽然听不见,但你依然可以看、可以触碰到震动。很多父母的都应该看看这电影,希望他们可以对着孩子说出那句:“GO!”
可能是我岁数大了,再看这种励志音乐小甜片难免有点觉得有些浅,倒退个五年十年的可能我会非常喜欢。音乐部分悦耳但是欠点冲击力。原生家庭的问题挺全面,但都浅尝辄止。青春爱情这部分动线几乎断了,不过这应该也是主创故意而为之,毕竟几处对手戏男配甚至用了背景虚化处理,这就是个搭配元素,而男女的嗓音也不是很搭。我觉得像是爆裂鼓手,初恋这首情歌,贝利叶一家的混合翻拍。哦对了,其实没什么存在感的小哥主演的初恋这首情歌更好看。
说低音会把屁股震麻
被音乐老师感动到了,真是一个负责人且会教的好老师。。。
國語晉語九:趙簡子嘆曰:「雀入于海為蛤,雉入于淮為蜃。黿鼉魚鱉,莫不能化,唯人不能。哀夫!」竇庇侍,曰:「臣聞之,君子哀無人,不哀無賄;哀無德,不哀無寵;哀名之不令,不哀年之不登。夫范、中行氏不恤庶難,欲擅晉國,今其子孫將耕于齊,宗廟之犧為畎畝之勤,人之化也,何日之有!」
这一家人不免让人联想到《阳光小美女》,但这家人更有爱,其实每个人加点“缺点”(各自面临的问题)就好了。
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
金曲美颜尚可观,青春励志老调弹。
如白鹤之生虽好,而兹山之污泥亦善也......
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved