同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
绝对不是说支持形婚
很难得的印度片,或许我该反思自己对于印度的刻板印象有点深
有点可爱的一对,最后大家都找到了自己喜欢的人,真的很幸福了!!
向上的三星半。语言听感上的相近导致有种看台语片的恍惚感。但这是绝不逊色于某些台语片的潮汕方言片。用回乡的契机回溯潮汕传统文化的美与弊,同时兼有时代大潮下海边小城汕头的思变。
8.0水准,没有一秒是浪费!!现实和浪漫交杂,太棒了!!
意外地还不错,音乐很棒,最喜欢那首云后的月娘,听到码头问我会累吗,忍不住落泪。那个妈妈的素人演员真好,飞机上妈妈问儿子“你说,妈妈是不是很没用啊”,太真实了
之前对潮汕的印象只有潮汕牛肉丸/奶奶好好玩儿/真的是纯方言,普通话对白都没有二十句,完全听不懂,全靠看字幕
同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
我就在想我是要得多想跟一个人生活在一起,才愿意去接受他家人对我莫名其妙的挑剔啊。我确实也是不懂爱,哈哈。不过吧,只要不一起生活,每年回去配合演几天戏也没啥问题就是了。
太绝了,过于现实了我的天
真好看哟!不管什么题材都可以来一段绚丽歌舞,哈哈哈哈哈😄
赚了我好多眼泪😭😭😭,最后冒出个恶趣味的念头是,如果她小儿子是同性恋,有这么个儿媳妇了,妈妈估计都要高兴死了😂😂😂
用光和影来说服我们!!!
里面的一些人物塑造作为平权片我看得超级不舒服了,不过想想背景是印度也合理了
还挺不错的 印度在印度电影里都变的干净多了
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
领养领养领养!通讯录不会改变人的价值观哈哈
相当于印度版《喜宴》,王正芳当年一部《北京故事》,一部《喜宴》都比李安早啊😂
挺惊讶是印度的电影。西方国家开放的早,形婚可能已经成为过去式。关于Lgbt的欧美电影很少有叙述这类家庭压力的。但亚洲大部分仍然存在关于形婚和出柜,传宗接代的压力。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved