没看过原版,这一版感觉服化道很讲究,估计比原版讲究很多吧。但是这节奏确实太慢了,可以压缩到至少1小时40分钟的。波洛的爱情故事短暂,但开头就点明了电影主题:人为了爱是可以做任何事的。加朵演这样的角色总感觉有点儿格格不入,虽然她演的很好。波洛这个演员&导演真是让人频频出戏,虽然他演的也是很好,但是总让我想起信条里他演的那个心狠手辣的坏蛋。
我可太喜欢这个结局了,又蠢又坏的西蒙最后和他的假装不在一起的女朋友一起挂了,就他妈赶紧照进现实,让马熊cp葬在一起吧。群戏太棒了,就是吧其实西蒙的不在场证明明显有漏洞啊,还有布克他妈说红色颜料找不到的时候其实就已经看得出问题了
挺好的,感觉到的动作戏很用心的在做了。谢苗真的不会老的吗
你别说,嚯,谢苗的动作和一言一行在这部剧里还挺潇洒的。
他来了,他又来了,他从院线走到网大,从南到北,从古到今,从中到外,他无处不在,无所不能。他是网大第一战胜谢苗。
3.运镜我觉得虽然没有很出彩,但能够看出确实有考量。
一开始就猜到凶手,但没想到Book和侍女也会被杀,有些可惜,爱让人疯狂
东北警察,抓人全靠拳头。动作戏行云流水,剧情一平到底,很有当年港片的感觉。
经典故事,太多遍了,剧本没啥新意。只有1个加朵颜值身材能看看0^(
演员导演都尽力了,但,这部剧本不行,猜到结局了,没有东方列车最后解密的那种震撼
其实换一些演技好的老戏骨来演,观感可以上升很多很多,反派演的不够狠,正派又不够彪,差那么一点意思。
改编不是乱编,还是看78版吧,这版除了配音和尼罗河风景一无是处。原著的莎乐美改成了黑人,强行政治正确,加种族问题,前30分钟都是唱歌。鲍尔斯和范斯凯勒居然改成了一对拉拉。莎乐美太太没死改成了布克,好残念阿。那个林奈特78版一出场就觉得讨厌,这版没觉得很讨厌嘛感觉一朵小白花嘛。78版弗格森的戏加到范斯凯勒太太上去了,公映还删掉了一句台词。前面跳舞那段简直是要当场色色了,还有神像那段当场想色色的镜头公映删掉了。肯尼斯布拉纳一向自恋,比如他的哈姆雷特电影时长差不多4小时,这里的波洛简直是一脸苦大仇深,没看出什么推理能力。
没在2月14日上映真的可惜 特别的“感人肺腑”呢。(中心思想:别吃爱情是的苦。)
就比上一部还不如,也是服了。爵士放过这个角色吧,你演不了,也导不好。
请大家不要在电影院看阿加莎的任何一部小说,阿门
虽然对原著和78改编版无感,但这故事在对波洛大侦探行为驱动力上有一点刻画是比较清晰且有些趣味的,就是好奇心使然之于他的存在意义。这部无趣就无趣在波洛这个时而爱偷听时而爱窥探的怪咖,不再让脑中灰色细胞服务于他那不可遏制的好奇心,让未知解谜过程变成了毕其功于一役的己要任务。开篇的波洛一战“个人前史”交代要完成的无非就是对未来借他人情殇解自己心结的基本剧作功能而已,没有什么比这更套路更封闭更自嗨的文本改编方向了。记得17年看完新《东方快车谋杀案》的时候跟人聊过,肯尼.布拉纳是爱给自己疯狂加戏、愿使自己倾力演绎,也真正能让自己饱含情感沉浸其中的好演员,但视听语言能力和负有盛名的戏剧改编功力似乎较其演技相比差之不少。不知道这个观点延用于这部是否也依旧适用。
真就是前十分钟引人入胜,其它最多称得上中规中矩。可惜了这么多大牌。序幕波洛受伤与正片又有什么关系呢?
不小心买成国语版,听了两个小时翻译腔如坐针毡。镜头剪辑流畅,演员演技到位,拍得十分工整挑不出什么毛病,但仍可以说是无趣到家,特别是观影过程中时不时联想到之前看的利刃出鞘,虽然两部片子可能缺乏可比性,但可看性起码是差了太多。除开本片90%用于致敬经典翻拍情怀的意图外(事实是也没感受到经典的魅力在哪),剩下像我这样没看过原著的人冲着的10%的推理可谓是灾难级别的。不知道大侦探波罗的风格是不是本就如此,把对所有人的怀疑都通过诱导式的审讯抖落一番,然后没有展示什么搜集证据的过程,大部分时间里都在多愁善感和一惊一乍,最后波澜不惊的指出凶手,说是推理更像是什么伦理片。文本的时代局限性决定了可看性的上限不高,就算是冲着盖尔加朵来的也只能看到中途领便当的女主角。埃及的景色很美,黑人布鲁斯很有腔调但不和胃口。
真的太老派了,而且节奏极其不好,如何把阿婆的故事旧瓶装新酒,是个课题。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved