剧情介绍

  故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
  政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。

评论:

  • 殷祺福 5小时前 :

    华丽流畅的调度,在颁奖季实属横向碾压,但是《罗密欧与朱丽叶》的故事,一旦拿掉古典背景之后,总觉得过于老套,爱情至上的观念在今时今日的市场中,显得水土不服。

  • 祥蕾 4小时前 :

    如果知道最早的音乐剧《西区故事》其实是脱胎于罗密欧与朱丽叶的情况下,大体上就能很好地理解整个故事了。老实说此片的镜头调度可谓是一流的,相比老版电影真正做到了把西区故事改编成一部电影的任务而不是依旧保留强烈的舞台剧感,古典戏剧的故事内核竟有那么一丢丢贴近美国现在多种族融合的现状,不过同时作为一部歌舞片,此片的音乐ememem……

  • 祭俏丽 2小时前 :

    可是男主没有好好道歉过啊。为什么engagement party上是女主单方面道歉啊。题目倒是挺好,Love Hard 跟《虎胆龙威》Die hard 对应上了。

  • 穰梦山 2小时前 :

    主要就是没了黄金时代老音乐剧的精气神 又几乎没啥新时代的好改编 不如直接重映老版…再次感叹Sondheim词写得太好

  • 翰强 0小时前 :

    喜欢欧阳万城,演的不错。不容易啊,亚裔普通男性和白人女性的浪漫喜剧电影,也算是创造历史了。

  • 栗骊茹 8小时前 :

    The mafia musical happy ending ver. Romeo & Juliet. The choreography of the dance shows that the actors have worked hard to practice dance BUT not the main characters FFS

  • 翁从雪 6小时前 :

    没有太多历史文化背景的美国人,把莎士比亚怕的文字抄来改编成自己的蹩脚歌舞剧,并奉为经典,莎士比亚是会不开心的。

  • 续清舒 6小时前 :

    经典在前,斯导执筒,剧情有些许变革,但同时也有还需要改变的地方;女主唱功是有的,男主要撑起这么一个大戏还需要历练;女配全剧最亮眼,预测可能会捧一座小金人。另:女主将会出演迪士尼《白雪公主》真人电影。

  • 盖书兰 6小时前 :

    要是说是汤姆霍珀拍的,我能理解,但这是史匹堡,我只能理解为“情怀”吧。

  • 翁松雪 0小时前 :

    而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。

  • 鸿美 6小时前 :

    前半部分Jimmy O. Yang being Jimmy O. Yang的时候还是很有意思的,后半部分就是非常cheesy的圣诞电影了。片中故事发生在Lake Placid,美加边境的滑雪小镇,离我家就3小时车程,是我一直想去但是最后一刻总是放弃的小镇,希望边境重开后能去一次。

  • 淦秀妮 7小时前 :

    对不起,但私以为真的没有你们说的这么不堪...即便第三幕结束的仓促,但结合打光或是人物站位的调度来看,竟有一种杜琪峰般的港片风范,摄影也变得冷峻残酷,再无舞蹈与歌唱,也再无逃生梯上的隔窗对望。此时此刻与前两幕的制片厂华丽风格相比较,一时间竟有种《红楼梦》似的物是人非之感。更何况斯皮尔伯格这次是真的牛逼啊,开头那个定场镜头的摄影机运动就足以让许多当代导演学个五六年了,仅靠一个镜头便把观众拉入暴力动荡的贫民街区之中。尽管后面可以看出斯皮尔伯格正努力在好莱坞化和去好莱坞化间挣扎,但形式间的隐喻却仍然塞得满满当当,甚至在最后的枪响中共同发力,让我有种莫名的升华的快感...真正诠释了如何通过剧作之外的视听元素来拯救一个平庸的剧本

  • 阎丝祺 1小时前 :

    技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。

  • 邸碧灵 3小时前 :

    前半部分Jimmy O. Yang being Jimmy O. Yang的时候还是很有意思的,后半部分就是非常cheesy的圣诞电影了。片中故事发生在Lake Placid,美加边境的滑雪小镇,离我家就3小时车程,是我一直想去但是最后一刻总是放弃的小镇,希望边境重开后能去一次。

  • 阚建修 6小时前 :

    奉劝跟我一样因为funny asian dude 而想看这部片子的朋友们,还是别了

  • 莱依秋 1小时前 :

    哈哈哈哈哈天呐夭寿啦,欧阳万成洗脑成功吸血鬼日记女主啦。

  • 桐初 7小时前 :

    斯皮尔伯格用自己的方式拍出了自己的“摄影机不要停”,这可能是观看本片唯一能被触动的部分了。能看出斯皮尔伯格想把新意思和经典文本、现实环境和舞台质感一网打尽的野心,但最终只止于了一场光影调度教科书,现实场景和舞台文本的结合在开场焕发一点神采之后,逐渐鸡肋,甚至在第二幕之后加剧了原有剧作的陈腐和不可信,除了政治正确上的拨乱反正,几乎没有更多情节或主题上的当代视角和观点,让仓库武斗之后的观感更接近于忍受。选角整体还行,迈克·费斯特的里弗印象最深,但男女主角特别是艾尔高特的木讷扁平演出,取消了作为主线的爱情故事能够打动人的最后可能。相比剧本和呈现,反倒是伯恩斯坦的音乐仍闪耀超出时代的光彩,这也让部分纯配乐段落成为了电影最具张力的部分。三星半

  • 是念天真 6小时前 :

    丰富的场景,精致的转场,但影片的具象化太消解舞台调度的那种铿锵力度了,Rita不亏是老将,全片最佳是somewhere。

  • 费修竹 9小时前 :

    约翰赵和Steven Yeun 演这种爱情喜剧是白女捡便宜,欧阳万成演就真的有点亚男幻想了……

  • 晨轩 7小时前 :

    2022.3.3 同样是一部因为疫情被延期上映的片!挺期待的 没看过61版的但有斯皮尔伯格导演就是看的理由。本来说好3.2上线的 2.24提前流出了?!但是因为过几天就有官方字幕了没有人愿意做熟肉..等了6天等来了所谓的官方字幕 但西语部分不是照样没字幕!先不说电影 单从故事来说是真没啥意思 斯皮尔伯格来拍也没用啊 如果61版也是这样的情节那是真太失望了!片中多次强调讲英语不知道为什么 有点脑瘫 他们波多黎各人之间还不能说西语?我也看了这片才知道波多黎各属于美国啊 简单说就是两个帮派的故事 一个是美国人的帮派 一个是波多黎各的 互看不顺眼 经常打架跟小学生一样..一次舞会女主本有一个舞伴但遇到男主相爱 但后一次打架 哥哥杀了男二 男主杀了哥哥 哥哥都被男主杀了女主还跟他睡..最后舞伴杀了男主

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved