坂本拓真(水中雅章 配音)在游戏中的名字是迪亚布罗,操作技巧十分高超的他实力可怕,是被别的玩家称之为“魔王”的存在。一场意外中,拓真竟然真的来到了游戏中的世界里,在那里,他遇见了塞拉(芹泽优 配音)和雷姆(和气杏未 配音)两名女子。两人同时对拓真释放了驯服召唤兽的奴隶法术,没想到却遭到了反噬,本来想要奴役拓真的两人,反倒成为了拓真的奴隶。这尴尬的情况让拓真感到十分为难,因为拓真虽然拥有着高强的法术,但却十分不擅长和女孩子打交道。活泼开朗毫无戒心的赛尔维(大久保瑠美 配音)、外表温文尔雅内心却十分腹黑的艾丽西亚(原由实 配音),接二连三出现在拓真身边的,是这些可爱的女孩子们。©豆瓣
首先这电影就没丁晟那版的好;其次想说一下,如果韩国的公仆真像电影里那样,真是没指望了,别指望他们能保护人了,太垃圾了也!
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨
惊悚片为什么有枪了不击毙敌人,拿着枪逃走,神逻辑
比不过国产原版,韩影恒久不变的定律=韩国警察都是猪
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
惊悚片为什么有枪了不击毙敌人,拿着枪逃走,神逻辑
可惜他们应该展开后面的故事也许会好一些,但是没有也许
你要说韩国电影现在很棒的话,总有这种垃圾出来打脸。这么好的本子翻成了这样,还有就是韩国电影必须要侮辱韩国警察吗?也没要你多出彩,哪怕警方有个正常人都成。。
冲着黄政民看这部翻拍片的。有些地方太过了,有些地方不够到位。还是原版好!
要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。
黄叔最近好像一直演这类片子,邪恶中解救我也是这种孤胆英雄类型的,但是这部人质的反派不够出彩,可惜了
一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。
长的不帅脸又红哈哈哈哈
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
我爱黄政民,韩国警察依然是罪犯手里的弹球,随意搓揉。
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
翻拍的没有原版好,绑匪演员没有王千源那么狠。
韩国电影告诉我们,韩国的警察都是废物,都用上炸弹了,整部影片居然没有一个警察开过一枪,真是神奇啊,就黄政民的演技值三星
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved