故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。
每天都是未知
克制的流浪长诗,既不过分悲戚又不过度赞美,对失去和放下的探讨其实和《蓝》的自由母题接近。略有遗憾的是未能把时代背景下个人精神的强迫流浪表现更充分。换句话说,所谓"自由"也不是纯粹的个人选择更是对后工业资本主义的拒斥与背叛,能更有现实批判力度。但一个中国籍导演能拍出如此美国的作品,还有麦姨的演技,真的厉害
这种淡淡的风格挺治愈的,走在路上,看到后面却有开始怀疑,这是一种逃避还是救赎,不是被美化的西部牛仔,而是社会性的放逐,被社会放弃的那些人,我们该怎么办,导演发现了问题用美化的滤镜展现给大家,但是化脓的伤疤不会成为金色的勋章
See you down the road.
除了没有一个死去的丈夫跟尚且睡在屋檐之下,我竟也想不太出自己跟里面的人有什么不一样…
看开头十分钟大概就能知道全程剧情走势的片子
感觉主角的设定有很多不可推敲之处,查了下果然是原著书中没有的人物。这种无父无母无孩无产的设定,给了电影某种“自由”,却也造成了遗憾?
一处悬崖下有上百个燕子窝,燕子飞来飞去倒映在水中,那一刻彷佛我和燕子一起飞翔。如果心是一片旷野,活着便为了这样的瞬间。(再次,她不叫科恩嫂,她叫Frances McDormand
明天是第一天 也是最后一天
以为一直要逃离的那个起点,可能只是公转的焦点;以为不断远去的逃离,可能只是兜兜转转。6
其实本质上,关注和表达视角挺中国人的。想起了当初进藏路上的一些驴友们,还有朋友圈的“职业旅行者”。在路上,对有些人是体验人生的一种方式和一个阶段,对有些人则是内心疗愈的不能停止的精神药剂。
★★★★★ 每一秒都太喜欢了。背负着各自的故事与伤痛、脆弱又坚强的人们一个个相遇又分别的故事。年纪越大越能明白这样的道理。see you down the road是最好的迎接与道别。
画面很有质感,可能是年纪大了,越来越看不得这些揭露人间惨痛现实的电影了
那段Fern的结婚誓言里的诗好美(莎士比亚十四行诗第十八首),风景色调自然好看。
看到Fern处理掉回忆里所有不舍得丢弃的物品这段,她回到和Po以前的家,后窗有一大片荒地,直到远处的山脚下。我在想,人存在世上的价值到底是什么。
一部值得用力去感受的电影…… 这样的一切太深沉.
Not for me, not for now. 我看得毫无波澜,甚至有点茫然。
比起他们
虽然我很不了解这个人群,但导演的呈现在我看来还算细腻可信。抒情的部分要是能处理得更成熟克制一些就好了。
期待已久 为了看它专门续了hulu的费 对这些nomads的处境非常sympathetic了 但电影是不是过于浪漫化了“游牧”的乐趣?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved