肚兜下的小白兔爹爹 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 科幻片 2004

导演: 阿柯文化

评论:

  • 卜听莲 9小时前 :

    84/100,先給看過的其他一些降分,其次是法國片打分要求稍微高一點。就很靈動,節奏可以說滿分,從劇本到拍攝到剪輯和濾鏡空鏡頭調度就流暢得沒什麼好說的,韻到十足的味了,各個人物都還是會在不同時候讓人有代入感的,各方面都很成功。

  • 嘉凡 8小时前 :

    连看了三部米夏埃尔的作品,皆是一流的摄影和色彩,音乐品味也很不错,总能把一些漫不经心的日常小事,拍出轻盈浪漫的文艺感,在慢悠悠的节奏里,注入深沉浓烈的情绪,慰藉而治愈,脱离了此类片子极容易陷入的无病呻吟的小资趣味,美的精致而充实。非常喜欢。

  • 公俊晤 5小时前 :

    善良又美丽的一家人,喜怒哀乐,悲欢离合,没有大起大落,只是随着时间各自向前。夹杂了大量的复古镜头,不知道是用的老胶片,还是新技术故意做旧的,总之很有味道。刚看到开头的几个场景,就觉得好像侯麦啊。谁知道后面还真的有《月圆映花都》的片段。好喜欢电影原声,有种缓缓流淌的情绪,静谧而舒服。甘斯布好温柔好优雅,没想到还能看到艾曼纽·贝阿,她倒是挺A的!

  • 怡玲 4小时前 :

    【电影院能够忘记一些事情】moviebuff的共鸣

  • 彩玲 3小时前 :

    治愈细腻的小品,配乐舒适,富有生活小细节。在诺大的城市中,我们何尝不都是旅人。互相相遇,建立联系,靠着彼此的陪伴同行一段旅途,而后不可避免地,留下了一些纪念品后,便是匆匆离别,继续走向下一段旅程。如果有缘便还便不会再见。

  • 宁茂材 7小时前 :

    米夏埃尔·艾斯又拿出一段缓缓流淌的时光,虽不似《阿曼达》轻盈、灵动,个别几处对八十年代的巴黎过分沉溺,但其余都是掏心掏肺的生命体验。无论是青春涌动的荷尔蒙、写诗的激情或是对电影的痴迷,都能在这部作品里找到对应。

  • 墨山菡 1小时前 :

    用档案影像完成匹配剪辑的另一侧,加上电子音乐的使用,当然还有侯麦与电影院,80年代的巴黎以非常规的方式被再造,非常好地契合了电影节电影今次的脉搏。

  • 文紫 3小时前 :

    与80年代巴黎那些可爱的人们共同渡过一段梦幻旅途。抽身之后已顾不得这究竟是实写历史还是又一个平行宇宙,只是好想哭。

  • 戚嘉祥 4小时前 :

    奇怪而又奇妙的组合

  • 旗玲玲 6小时前 :

    生活一如河水里那破碎浮动的月光,但终有回归平静的时刻。时光在逝去,有遗憾有错过有收获。

  • 强国 0小时前 :

    在黑暗里看这部影片实在是很有触动。巴黎的夜景,瞬间的情动,孤独的天台秘密。想起我的高中,躲掉吃饭的时间在教室里听电台,还有无数个我刻意和被迫成为旅人的孤单。好想去巴黎看夜景抽烟喝酒。法国人,一个用脚拍也能拍出三星好评的国度。

  • 丘傲安 1小时前 :

    # 72 Berlinale 主竞赛# 本片秉承该导演一贯的风格,从朋友到家人,在波澜不惊的日常生活中感受五味杂陈,观片过程就像在喝一杯温水,平静却充满舒适感。从2015 年的《夏日感悟》开始关注这个导演,再到2018年的《阿曼达》入围威尼斯地平线,今年终于进入柏林主竞赛,下一部就要拼戛纳了,陪着自己喜欢的导演一路打怪升级就像一个盼子成龙的老父亲,等他进戛纳的那一天一定要先见面抱头痛哭一场

  • 云怡 6小时前 :

    完全可以再让彼此和女孩之间的冲突和情感羁绊更深更合理一点不是吗,能打动我的大概只有对电影的热爱

  • 明秋柔 7小时前 :

    灵魂有时候会破碎 有时候被治愈 小心翼翼的同时恣意妄为的探寻着属于自己的路

  • 别醉易 5小时前 :

    ’会有别人眼中的我们。那些碎片,我们曾以为瞥见的,我们的碎片,会由我们的梦来滋养。我们从来都不是相同的,每一次,我们都只是外来者,是夜旅人,是他们的想象,就像被留在房间里的旧镜子上,那些脆弱的阴影。‘

  • 侍晋鹏 4小时前 :

    2022.7.28 生活還是值得被熱愛的啊。

  • 强悦畅 5小时前 :

    berlinale 开始认真听television 女演员们的法语都好好听 享受听力练习🈶️

  • 婧雅 2小时前 :

    Les passagers de la nuit

  • 伯博延 5小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 卫勇 3小时前 :

    “会有别人眼中的我们,那些碎片,我们曾以为瞥见的,我们的碎片,会由我们的梦来滋养,我们从来都不是相同的,每一次,我们都只是外来者,是夜旅人,是他们的想象,就像被留在房间里的旧镜子上的,那些脆弱的阴影。”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved