娇妻飒又爽:机长大人风华绝代全文 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 1998

导演: 宗华

剧情介绍

  光绪12年,京城大学士和何棣的千金被人贩子绑架,下落不明;20年后,满清王朝崩溃前夕,何棣的孙女匡春泥带着母亲的骨灰飘扬过海,从美国回到何府。掌家的舅舅何敬业忠厚懦弱,舅妈苗金凤大权独揽,拒认春泥,幸而何母出面,春泥才得以安身。受西式教育的春泥与具有革命新思想的表哥何正英一见如故,互相爱慕。何正英参加革命党事发被迫逃命,何家被查抄后毁于一场大火,何母、何敬业及其六岁的儿子先后遇难。苗金凤认定这一切皆因春泥而起,就此心中埋下仇恨。春泥赴上海寻找正英,听说正英已死,顿时万年俱灰。为维持生计,春泥入皇家俱乐部当了歌女,不料很快走红上海滩,并与督军之子秦少刚结为夫妻。春泥入秦家后惊奇地发现,督军的姨太太竟是苗金凤,这时九死一生的何正英也出现在她面前……

评论:

  • 羊舌昊天 4小时前 :

    难得看到国产片的对话这么机灵。这东一棒槌西一锄头的,愣是把生活凿开了呐。

  • 穰巧香 6小时前 :

    太喜欢了,看片名以为是爱情片,结果竟是女性群像,完全反套路,无雌竞,中年人的关系被拍得又嗲又灵。

  • 骆曼音 5小时前 :

    非常好看,上海的那个小资味儿拍得惟妙惟肖。修鞋的大爷坐在摊位后的小凳上一边磨咖啡豆一边教白老师:every woman needs a pair of Jimmy choo in her lifetime,太洋气了。另外,里面有一句台词是:不像有的电影,明明是翻拍的,宣传的时候又不提。哈哈哈哈,你就指名道姓得骂吧!

  • 暨紫雪 4小时前 :

    应该叫上海神话,也不是不好看吧,当喜剧看我还是笑的挺开心。只不过非沪语区的人确实是无法理解这种市侩又做作的生活,而且徐峥演男主给我一种哄抬猪价的感觉ˊ_>ˋ

  • 礼振 2小时前 :

    喜欢。轻于生活,重于人情,止于神话,始于相信。

  • 解涵畅 7小时前 :

    有一点很有意思

  • 缪童欣 0小时前 :

    本来以为是中年男女的爱情,结果却是老白与老乌的爱情。话说还是挺吃这一套。烟火气。

  • 水好慕 2小时前 :

    蛮惊喜的一部片子 配乐真的是太赞了 娓娓道来的感觉 纯上海话增加了一份上海独有的摩登腔调 而如此具有烟火气的电影 也是好久没有看到了的 细节和一些画面蛮妙的 第一次群人坐在饭桌上的唇枪舌战也是堪称经典啊 好看好看

  • 枫瑞 0小时前 :

    感觉只有东亚人能共情,因为我们都需要为自己辜负了母亲的期待而道歉。

  • 逸锋 1小时前 :

    很明显是过誉了,完全看不进去,几个笑点挺好笑,但是融入不进去。作为曾经的文艺青年,如今的已婚世俗中年,和媳妇俩人都觉得这片好奇怪,不知道好在哪里

  • 阮曼冬 3小时前 :

    北有柔情史,南有爱情神话,绝妙的文本,精彩的调度,演员到位,角色设计有对比而自然,格局超越华语电影太多太多,让我们触摸到了生活。

  • 贾香旋 2小时前 :

    被以沪语为噱头看了一场中年文艺逼群像,另外无论是他们的男女关系还是房子过户问题都应该上新老娘舅,马伊琍的上海话是最搭僵的,喜欢上海市井烟火气奉劝去体验一下天天倒痰盂下雨天蛇虫百脚的日子免得受电影和武康大楼的骗

  • 用新烟 9小时前 :

    怀着挑剔的心去看,但说不出不喜欢三个字。但也没必要那么大包袱,确实看得开心,就像一盘没下完的棋。其中几个点特别特别戳我。比如男人喜欢一个女人,就本能得觉得自己要对她好,开始施加情感压力,好可笑哦。就比如男人自以为自己能克制ego,是新好男人,但一旦情绪崩不住又变回公牛,好可笑哦。就比如女人……没了

  • 洪智敏 4小时前 :

    全片沪语,老弄堂,小资情调,海派风情,金句频出。或许有些标签化,有些片面,可两个小时的电影,展现一面已经足够。

  • 楼良吉 4小时前 :

    很适合找个假期约三五好友窝在家里一起看 最大的败笔大概就是小爱豆吧

  • 祁颖宁 9小时前 :

    妈呀妈呀,上海上海,活该你洋气呀,活该你international呀,现代版《繁花》即视感。就这个选曲,就这个咖啡,就这个若影若现的LGBT,灵的。上海,你就是中国的扭腰啊!

  • 晓驰 2小时前 :

    私封为今年的年度电影。几场餐桌戏里的场面调度十分精美,加上美术馆一场中戏仿的戏剧感,在日常鸡零狗碎的主题里制造出了一种神秘的升格。对性别议题大方地讨论,甚至让人产生一种这是一部在正常国家拍出的正常电影的错觉。

  • 鹿香馨 5小时前 :

    优点比缺点突出,优点是1.0级别的女性主义,缺点是作者趣味多次直愣愣地杵在那,没有熨帖在剧情内。音乐趣味不提,三行字幕是我不能接受的。

  • 藩恨蝶 8小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 梦锦 3小时前 :

    爱情神话真的太灵了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved