Please remember to find your pleasure.
红卡一代下的CBC ABC们的困境就是拼命的希望得到主流的representation,从而不得不做不是自己call of heart但是确实是自己擅长的东西,努力到头得到主流的一句“vividly overrepresented”,令人唏嘘。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。
套壳中国文化的好莱坞亲情电影,可惜略懂皮毛...
皮克斯当然不差,可总觉得那一面镜子就把是非红白划分出来,实在是太低龄了。
非常精彩的创意。已经想象着杨紫琼饰演外婆,兰道尔朴饰演爸爸,吴恬敏饰演妈妈了。
红熊猫似是青春的烦恼,有人逃避,有人压抑,但其实我们更多是和他共存。红熊猫也是月经初潮和欲望,还是一种身份认同和文化融合。偶尔接受自己的不完美,和这个世界和解,挑战权威,活出自己的精彩吧。皮克斯讲中国精英故事不赖,但总觉得离自己好遥远啊。但熊猫是真的可爱,加一星吧!
凄美的童话故事。社交软件上聊天已经举步维艰了,哪还敢奢望光着身子聊天?你用尽了所有骗术,终于使我相信,床上的你是诚实的。
女主真的很像一位越南裔油管博主,结尾妈妈说“你走得越远,我就越骄傲”恐怕是永远不能relate
三星半,对不起没有办法思考了真的太!!!!!!!!!可爱了!!苍天啊我一个嫌弃毛绒玩具的人此刻真的想要一个!已经失去理智!!
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
1,Leo Grande非常敬业;2,想有一个Leo Grande
90年代Boyband唱歌的时候我起了两层鸡皮……
對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
大概或多或少先看到了一些好评,自己看的时候其实觉得没有达到预期,整片看完没有什么满足感,故事显得有点单薄,一开头母亲的角色用力过猛了,我当然理解中国的教育方式,但是某些行为感觉还是有点离奇,最后母女大战之后的和解吧,就感觉没有顶上去。
#R# 4.0分。我其实观看时,哪怕是那次爆发后,觉得Leo Grande的服务更像是一个机器人,而“性圣人”的可贵之处也许是在于表达上的,他不仅给予了笨拙的Nancy探索的空间,也给予我们观察/倾听Nancy的空间。但是这种几乎迷幻的“平等关系”(还是通过购买和“机器人”式的塑造实现的,而且在Leo被激怒那一刻也依然让人如此不安),与其说是真实、或者退一步说是教科书,不如说是在给未来的模范式性爱机器人一本操作手册;一想到如此,就挺失落的。
m(21.11.18.18:22)1、原先看预告还觉得挺可爱的 但是正片配音实在是太聒噪了2、挺无聊的 可能更适合儿童吧
从becky开始 我就狂笑 一直到im glad you“came” 最后居然哭了 看着emma Thompson抚摸自己的身体 欣慰的一笑。
笑不出,很多地方没共鸣,会觉得比起现实,也太像糖果了…感觉是一个温和化了100倍而且故意搞错重点的恐怖片。但即便如此,也不想太差评,比空白好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved