Walter Neff(弗莱德·麦克莫瑞 Fred MacMurray 饰)是一个成功的保险代理人,他在夜里回到办公室,开始在一个录音机上诉说他的故事......
Neff为了取得Dietrichson先生的保险代理权,来到了他的家中,Dietrichson先生不在,Neff遇到了Dietrichson先生的新妻子Phyllis Dietrichson(芭芭拉·斯坦威克 Barbara Stanwyck 饰)。美丽的Phyllis让Neff感到不自然,而她也开始说起她的丈夫的诸多不好之处。在第二次拜访中,Neff终于控制不住自己的欲望,愿意参与Phyllis的杀夫计划。Neff计划在Dietrichson先生坐火车的时候制造他失足摔下的假象,以骗取“双重保险”。一切进行的非常顺利,Dietrichson先生死掉了,Neff和Phyllis两人的爱情和金钱似乎都有了保障。然而,Neff的好友保险调查员Barton Keyes (爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson 饰)却觉得事有蹊跷,开始调查整个事件......
本片改编自James M. Cain于1943年出版的同名小说,由导演比利·怀尔德和侦探小说作家雷蒙德·钱德勒共同编剧,获第17届奥斯卡最佳影片等7项提名。
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
从故事来看,大家都是老套剧情,《战狼2》好歹讲了个合逻辑的故事,也就是有些小瑕疵。《尚气》这故事什么逻辑?一帮人在干什么?为什么要这么干?目的是什么?从故事背景设定来看,《战狼2》也远比《尚气》真实吧?起码一个非洲人看了《战狼2》里的非洲,总体感觉和当代非洲有共同点,不会觉得完全不知道哪个时代那个地方能套得上吧?
打斗和音乐很带感,不过特效有点水,不过选角违背确实是刻板形象,不上电影院也是好事
疝气的传奇故事刚刚开始,不过我已经开始脚痒难耐了。
理智告诉我打三星 但 这可是开心汉堡店啊 俺无脑五星了!(可可爱爱Kuchi Kopi也有出场 不错🙌
法拉符合人设气质 但是梁朝伟就...
剧情挺简单的,进村以后的生活剧过于无聊,打架的场景都还不错,是有点功夫熊猫的意思,女一妥妥的花木兰真人版。配乐不错。男女二人组竟然是KTV党。普通话和英文转换没有必要啊。。。。。。。。跟同一个人一会中文一会英文好出戏,关键是普通话还说的不好。直接说英文不就好了,还得分神听说了什么中文。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
这美术设计怎么这么拉胯,页游修仙特效审美可怕
剧情非常不错,每个人物演得很好,主演都有演技
剧情太拉了,中文每一句听着都很难受,就打斗还凑合。 5.5/10
電影中期許中國文化表現給外在(外人)看的標準之高,那種壓抑的犬儒就如我們挑剔主角劉思慕的外表一樣矛盾且複雜。片中對華人父子的詮釋很不錯。除了武打橋段華麗,那些大羅美麗可愛的畫面相當討喜。即使劇情走向如阿凡達、50年代西部片那樣傳統大集結式的大火拚又如何。這部漫威電影想傳達的身為中國人我可以接受到那份心意。
我先说,我觉得很好看,打戏令人舒适,颇有90港片的风格
电影很灵巧的规避了漫画原著里”辱华“的部分,而且东方元素看起来也不是很生硬,反派的刻画在漫威系列反派里也算相当出众,当然也可能是梁朝伟太帅了
塔罗这战斗力是怎么守下这么多年的
没看过剧集版居然全部get到了,又烂又傻逼又尬笑又好看,所有歌都难听到抓狂,但是却又神奇地和这股气质相匹配,非常奇妙的观影体验,今天的我是baby妻夫木聪谢谢。
很好看的一部电影!娱乐到位了!还有就是作为一个骄傲的中国人,大家别动不动就辱华,自信点,可以吗?
其实挺好,弘扬了传统文化,至少现在外国小盆友也知道 “你妈打你爸” 和 “你爸吃咸盐” 了
竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。
“啊~~十环,你比五环多五环”,脑袋里一直循环着它。比《黑寡妇》和《毒液2》好一些,也是,还能有比那俩更差的吗?漫威今年还没端出一盘像样的菜!全片最佳Hotel California。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved