被过誉了。在影像上Zhao和马利克根本没法比,马利克是有非常丰厚的影像基础来引导视听的,并且马利克的镜头是有着极强流动性和运动感的,不是说你对着个自然景观调调色然后放上极其抒情的音乐就可以的。其次这个主旨就如同白左一般,只是表面上的无病呻吟根本没有深入的内容,更像是找了一个社会议题去迎合学院派的口味,但拍着拍着发现自己深入不进去选择了一个更简单并且迎合大众的主题继续拍,一切都是精英式伪善的视角和无病呻吟。影片唯一做的不错的,是影片拍出了一种现代人的孤独感,而这种孤独感主要是科恩嫂那股气质和她演技衬托出来的,Zhao如此平庸的技艺居然能在这个时代能横扫奥斯卡,美国电影真的在走下坡路了。
“Dedicated to the ones who had to depart.See you down the road."
有趣的是,片中讲到那些创造了美国的伟大精神,先进沦为边缘,无依无靠,而这样一个故事的叙述者,来自外来移民。
这一场旅途是如何开始的?或许是离群索居的独特,也或许是心里放不下的一个人。只是不想停下来,诗意吗,孤独吗,快乐吗,幸福吗?
自然景观构成的情境生成机制是本片一切秘密的源头,虚焦镜头下的镜头切换不再明确而聚合为浓重却机械的情绪肌体,而当音乐响起,被自然景观共情驱动的精确蒙太奇开始暴露出并不高明的情绪引导倾向。人物状态/局部动作在机位视角下得以迅速丰富视觉,除此外的镜头运作逻辑几乎是完全透明且低下的,手持镜头的运动方向完全出于基本认知,并无真正创造美学价值的影像。文本结构的极简并不是情节空洞的真正原因,其带来的情感力量完全是写作层面不自觉触发的。公路片架构的情节堆叠(非演进)仅为表意的前进,而情感/情境却是一直凝滞不前的,真正让电影前进的无非是将模糊情感渗透至具体段落的机械系统。
像一首留白的影像诗,一半是亚利桑那的落日余晖,一半是科罗拉多的云层与积雪。在一个特别的年份里,连拿金狮和小金人,赵婷获得了超过这部电影本身的荣耀、也承担了超过这部电影本身的批判。过了四个月,故事仿佛都忘了。see you down the road. 102020/202104
何止是流浪,在都市里独居,举目无亲的孤独感在钢铁丛林里蔓延,每到深夜都想尝试放纵自己,用感官的刺激来弥合精神上的空虚。
感情落脚点被角色直接讲出来,这很扣分。。剪辑节奏重复,每个段落卡点很准,配乐也是。。印象最深的是亚马逊的巨型仓库
不是传统的homeless的故事,更多的是自我选择的放逐
还有一个感动我的,房车营地营地有人去世,每个人都往火堆里扔她最喜欢的石头,费恩扔进去了一块巨大的。
真正的诗意,隐藏在老无所依的边缘之地,属于无所依遁的边缘之人。
如果不是一个中国导演凭这部电影卷走了金狮奖、金球奖,我想它绝不会上国内的院线。因为它实在是太不“娱乐”了,甚至不适合在电影院里观看,这是孤独的人在孤独的时候孤独地看的电影。老实说,我对女主的各种固执有足够的理解,但并不认可她的不得不上路,导演需要这个角色来彻底表达游牧式迁徙的另类人生末路,对国人来说这更是破天荒的概念,没发现有啥可以共情的人群(也许人生已过半百的人适合),另外国内喜好看院线的电影爱好者,和非院线电影爱好者有霄壤之别,如同二个人喜欢旅游的人结伴而行,一个是准备一路打工赚旅费,一个是挥舞着花呗非四星不住,是注定分道扬镳的,如赵婷自己所说——“很多人可能会看睡着,但那些没有看睡着的人,会得到一种全然不同的观影体验”
“水无形而有形,无物而容万物”——水作为传统的女性性别符号,尤其是东方女性,象征着协调、温润、灵动、没有棱角、却充满着韧性和力量、也从不停歇。在这部电影里,无论是影像风格、内容、主角性格都体现着这一点。
比起Eliza Hittman更加自然主义,或许deep focus+wide scale才是自然主义电影的最佳选择!前面的配乐有点索然无味,只有最后几次主题性音乐是打动我的,因为如同赵婷以往的叙事风格一样——最后我们才明白人物的困境从何而来,而这段旅行究竟在解决什么——在故事结尾那克制涌动的情绪才尽显波浪。比骑士更弱情节,也更深沉,从关乎小我上升到大生命之情怀,如何面对孤独,死亡,路上的人和将行的路,以及保有那份如美国拓荒者一样的勇敢。
慢慢的成纪录片式的展开美国中西部的普通人故事。我也是从一个矿业小镇出来的,如今很久没有回去了。
“Home”, is it just a word,or is it something that you carry with you. #2128#
内敛而忧伤。配上宁静忧郁的音乐,想着如果相同的故事也在中国西部上演。。。
看到Fern处理掉回忆里所有不舍得丢弃的物品这段,她回到和Po以前的家,后窗有一大片荒地,直到远处的山脚下。我在想,人存在世上的价值到底是什么。
多一颗星给导演赵婷。你为无数女性展现了更宽阔的视野和生活的可能。
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved