《文明之旅》栏目是中文国际频道(CCTV4)重点打造的“国际化人文类高端访谈专题节目”。她立意国际化特色、秉承“传承中华文明,服务全球华人”的频道宗旨,以中国与世界不同国家和地区的文明交流沟通为主要内...
整部都找不到一个戳到我的点,音乐本身倒是不错。
一个谎言引发的一系列故事。
70/100 前一个小时还是很好的,后面开始崩坏,唱的歌感觉都不是很符合情景,除了摩尔的那一首歌。虽说是这样,但也是今年今年看的最符合心境的歌舞片了。
整个剧情建立在谎言上
音乐剧舞台上营造出的隔绝感在电影中看不到,特别是男主在学校边唱边走的段落,完全表示不出社恐,更像疯狂英语-别管什么环境,都能想来就来一首。
3.新歌《The anonymous ones》《A litter closer》已加入歌单。
有力过猛了,有些表演形式和风格留在舞台就好。
第一次在爱尔兰看无字幕电影 索性英语还是很友好的 可能是我错过了啥感觉conor自杀原因没交代明白 两位妈妈演技赞 代入感很强 就我们都是缺爱的人啊
需要被看见的一直都是Evan
歌我都听过,没想到故事这么悲。哎。He is the friend he never had. He is the son they never had. Amy Adams演potomac housewife太传神了...(现在电影何必都要拍过两小时)
就看了10分钟,跟音乐剧不是好像,简直是一模一样,连台词都没变,然而这样原封不动放在电影里就很奇怪。小本也是奔三的人了吧,还在演高中生,我记得好几年前完美音调里至少演的还是一个大学生。总之就是奇奇怪怪无语子
可能是因为放低了预期,觉得也没那么糟糕。为了适应电影化改编,本片在演员的演法和歌曲之间的串联等方面都做了更写实内敛的调整,出发点是好的,但反而在很大程度上削弱了情感表达的力度,非常可惜。而且一群人一脸认真地注视一个人像讲台词一样冷静地唱歌确实有点违和。
电影版的改编抹掉了很多本来剧版很重要很出彩的点,比如把good for you删去,想要完全洗白主角,把anybody have a map删去,把配角完全变成工具人,少了很多刻画。很多场景的处理也不如剧版,比如waving through a window里还有window窗户/窗口、tap敲击/点击的隐喻,电影版则完全没有展示了。这样的处理使得电影完全变成埃文汉森的单视角自我感动式阐述😿
对DEH的情怀是因为大学音乐剧班做了中文版,同我们照明班合作一起做一场演出。当时我们班没有人看过这部大热的获奖作品,但是经过无数遍排练,到最后正式演出,我的眼泪一直在打转。几年过去了,泪点和年龄成反比例发展,看完电影眼泪啪叽啪叽掉。requiem和他与老妈坦白这两段哭的最狠。但其实我挺同意其他瓣友说的:这种哭泣更多是因为音乐旋律带来的纯生理反应(所以音乐真的很神奇,基本上全程能跟着唱下来),而非真的是因为剧情。特别是看完电影版,我强烈感受到这部剧真的全员恶人。谁也别赖谁,相互利用完最后还是让eh当了替罪羊而已。这种所谓“喜剧”外表的“误会”真的是讽刺的要命…
很少给这么低
总有种莫名很缺钱的感觉,舞台剧的张力少了很多;sincere me那段还挺可爱
诶…满怀期待的看了,除了歌好听,其他都是个啥呀。剧情这样的话感觉就是没有康纳比较好的样子
【剧透预警】其实电影也还可以,但是看过百老汇音乐剧感觉到现场的震撼后觉得没有什么可以超越了。而且开头Waving Through the Windows开始的太突然了。音乐剧里有些歌省略了,觉得至少要交代一下家里的一些状况再开始吧。但还蛮喜欢Alana的细节处理,就是他们在秋千那块儿。其实演员阵容还蛮厉害的,演员都演的特别好。有我很喜欢的摩姨,还有Amy Adams。
Sadly Ben Platt is too mature and too famous for this role and this pathetic story is absolutely ruined by the Platt Family
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved