HBO Max宣布预订DC旗下Vertigo漫画《DMZ非军事区 DMZ》的改编剧试映集,由《当他们瞧见我们时 When They See Us》的Ava DuVernay负责执导。 这部预定20年上半年拍摄的试映集,讲述不久的将来曼哈顿在美国内战下成为非军事区,这个地方因战火而惨遭蹂躏并与外界隔绝;而主角是一名女军医,她一边找寻失踪的儿子,一边拯救不同的生命,并且周旋于帮派﹑民兵﹑军阀及煽动者之间。
好浓郁的中国风,从场景到服装到语言到音乐到武术,全是中国风,但好奇一点为啥会有种不伦不类的感觉?而且除了梁朝伟,其他怎么都感觉是韩国思密达。
台词..有点生硬
( 4 / 10 )如果美国亚裔连这片子都能接受,有什么理由不能接受《战狼2》?从人物外形来看,吴京比不上梁朝伟,怎么说也比刘思慕好吧?主要配角的形象也不比《尚气》差吧?女主更不用说了。从动作和武打场面来看,《战狼2》火爆打斗、坦克大战,完爆《尚气》的CG乱闪的花架子吧?从种族多样性来看,《战狼2》也是完爆《尚气》吧?
遗憾不能在大银幕上欣赏。
吃个午饭的功夫表示大家一起快进看完速战速决,结果都在公交车那幕写着论文的笔记本被切断时心疼不已惨叫出声痛彻心扉
女友妹妹演技太垃圾了,全程一脸惊讶。妈妈也不行,普通话说得像是abc。杨紫琼的散装英语,重音完全不对,像是小学生背课文。
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
梁朝伟饰角仿似《真·三国无双》中的古天乐+塔利班二十五世远祖“山中老人”附体。苦大仇深痴心情深令人唏嘘。
面瘫尚气,3星不能更多。为了中国市场,连老爸都改了,结果还进不来
配乐也不错,有卧虎藏龙的味道了。
最喜欢龙吐出神奇水地图的全过程。
没有人可以拒绝一只会把脑袋搭在人身上的狗子!真实故事改编是很加分的,但真的没拍出自然和灵性,太过主角光环了。
2.教Awkawafina射箭的仙境婆婆说的“无的放矢”出自毛泽东。
想成为搜救警员的骑警和他的搜救犬,他们总算找到了对方,成为了一对绝佳的搭档。故事很温情也很励志,也告诉我们多做好事上天会回报你的。
漫威标准流水线作品,中国元素的加入完全是加分的,不上映有点可惜
其实真的不辱华,首先反派不是傅满洲/满大人,而且专门把钢铁侠里的假满大人拉出来解释了半天。东方元素很多,也很生硬,但看得出比较善意,像是真人版功夫熊猫。但父子关系处理得就太不东方了,梁朝伟只是受妖人蛊惑,一心想要救出老婆而已,儿子直接反目成仇?弑父可是大不敬啊!生气!
如果看之前不知道是漫威的,会以为是迪斯尼的。
有点太美式了,有点小尬,但是还是蛮有意思的
每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。
竟然很好看诶。好温馨。最后bob终于意识到linda有多supportive & posotive,妈妈真是家庭支柱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved