拍的埃及风景还是挺美的,大牌云集也挺养眼的。其实阿婆的原著就存在前半段废笔太多的缺憾,结果22版非常不幸的继承了这个缺点。一个和主线剧情无关的序幕拍了快十分钟,直到一个小时零五分钟时才案发,到最后揭示真相只有不到十五分钟的时间,仓促到了一种程度,最后真相的揭露完全就是走过场,原著本来有抽丝剥茧的论证过程,电影虽然不能照搬原著,但是完全作为推理片这样程度的敷衍实在是无法让人满意。问身边的朋友完全没有恍然大明白的感觉,最后看完都一种就这的感觉。
摄影美术之类的还是挺不错,可是推理有些牵强,再加上凶手从一开始观众就很容易猜到,悬疑效果更是大打折扣。整理算是一部中规中矩的侦探推理片,没有当年东方快车谋杀案结局给人带来的震撼与思考。
为着尼罗河上的惨案我还在埃及沿着小说的路线走了一遍,看过七十年代版本的,其实看不看这个都没什么关系的……要是没看过,只当一部电影看也还行
导演是不是觉得既然改编自名作,前面又已经被拍过所以大家都已经知道凶手了?结案的时候那么爽快地承认,那么快地自裁,给点时间让演员表演一下好么?这里节奏明显太快了 | 埃及风光用CG做得还是太过干净和明亮了,有点点假 | 改编自阿加莎克里斯蒂的同名小说
罗马Space,比东方快车好看,也是交通不畅状况频发的情人节啊。
太差了,胡改乱编,这不是波洛,求求肯导别再拍了
在电影院里看金字塔和阿布辛贝神庙,还是很逼真,很震撼的…
铺垫过长,情感线莫名其妙,开头的一战背景只是为了交代胡子?破案阶段的橡皮筋理论完全没有展现出来,毫无期待和爽点,揭秘的台词像是在报菜名…
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
美妆和时装还有婚礼旅拍广告?
不过中国文化有越掌握无知,越理解真知的传统。
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
一些情节也是很奇怪
故事一:鼠人 故事二:葬礼守夜 故事三:《弗兰肯斯坦的军队》的机器人视角 故事四:吸血鬼
又名《It's always the husband》
没看过原著但是不得不说电影的推理过程着实很仓促,突然就分析出来了。。。
有阿加莎的原著打底,即使最后波洛推理的部分稍显薄弱,整个影片的情节性也没有掉链子。天环Luxe厅观影下,镜头撇除导演莫名其妙给了自己很多没必要的特写外,其他很多时候都美轮美奂,布鲁斯音乐也很加分。败笔是艾玛麦基,自修室那套演技和奇怪的脸部动作,在大银幕上非常突兀。
画面和音乐超美。故事上,氛围烘托不错,但作为悬疑片,几乎从电影的三分之一处就完全猜到结尾,尤其给手帕的特写实在太过刻意。而且最后的揭秘除了没有惊喜感,对于逻辑推理的演绎也实在是有些过于简单。比如说指出是表哥去撬开了神庙大石头,hello?请问男主角是有天眼吗?表哥居然还当场就认了,实在是有些侮辱观众。
如果已经拍阿婆的本子了就别瞎改人物和动机了,你能写得比原著好吗。把波洛搞得苦大仇深干啥,一点儿没有那种从容和智慧的气质。从调色到服化道到选角都透着一股字新劲儿,不像老版有一股旧的味道。槽点太多了。
绿幕河上的招魂!波洛的自我批判「I’m vain」像是导演歪打正着的刀尖向内,加朵和汉莫两位浮夸演技油腻程度不相上下的爱情抓马仿佛是大型反好莱坞广告,而好莱坞一切定义商业片的元素都被三脚猫的手法七拼八凑成起航都有风险的漂亮纸船,单拎审判每一步骤都及格,但组装成型却是灾难。塑料质感的布景和特效连满足国门封锁当前银幕豪华出国游的爆米花基准也做不到,混乱不堪的叙事流程浪费一众大牌,更别说导演为了服务自恋宗旨硬是杜撰了又臭又长的侦探前史,大有意欲拓展电影宇宙的野心,其实根本不及他作为演员打造的维兰德这个形象的皮毛。越严肃越搞笑,本片的滑稽很大程度上源于导演本人像对待莎剧角色一样处理蹩脚刻奇法国口音神探的业余cosplay效果,好比退休的爷爷突然狂热投入南北战争角色扮演,好言相劝不如一句,你开心就好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved