视频
资讯
See how America developed the most destructive invention in human history - the nuclear bomb - how it changed the world and how it continues to loom large in our lives. Hear from historians and those who experienced the dawn of the atomic age.
- Written by PBS
夫人誓死捍卫真相和最后的决斗结果,并未给女性带来正义和荣誉,无非重新刷亮和捍卫了一次男权,镜头给到了最后一刺,再次感叹影视中的匕首即是另一种“性器”,强暴跟性别无关,王权借助男权把必不可少的暴力外部化到了决斗仪式之中,逃脱了死亡又凝聚了大众对男权的信念和臣服……某种程度上我们离欧洲中世纪封建又有多远呢……
原来没有bug啊
熬过前三分之一突然好看,尤其第三章不仅是玛格丽特夫人视角,也把镜头聚焦到前两章背景中的每个女人。请永远相信受害者。结尾字幕想起Anne of Cleves了有爽到
罗生门式的结构,同一个事件,不同角色的表述,则是不同的故事,内核倒是还挺女权的。值得推敲的是同一个事件,不同视角下的感受,达蒙视角下自己是一家之主,是妻子的庇护,但是在妻子的视角下,达蒙是个粗暴自负只重注面子不会关心的野蛮人,类似的对比,德莱弗的视角是深情浪漫的,女人的视角是粗鲁无礼的。我还以为会有什么扯谎,需要观众自行判断,没想到故事这么清晰,反倒失去了一些趣味
借着科幻的外壳,讲的还是伦理探讨。题材不算新颖,但胜在拍的真挚感人,很容易就会有带入感,尤其阿里的演技太赞了,超级感人。天鹅为谁而歌,swan song for every single one
最好的确实是第三部分,也是让整个影片升华的部分,女主与婆婆的对话其实就是女性的觉醒,可惜女性最终还得屈服于母性。两个半小时并不显得很长,可看性是够的,遗憾的是一切都太直给了
3.5星,同样的事件一遍一遍不同的细节加深对一件事情的理解。其实有点太过形式化,但还是会为女子感到骄傲!说出来,勇敢得活下去!
把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……
厉害的是人物视角变化后的一些细节,就连强奸戏,男性视角相比女性都会简化或者说“美化”很多。只有女性视角才表现出眼泪鼻涕,歇斯底里。一度想给五星,后半小时还是有点过于白给了,把现代女权觉醒的意识套到那个时代。
Apple+自家的影视和苹果的工业产品一样执着于硬朗的流线设计,没记错的话,《芬奇》也是这样小规模,少演员的搭配组合。苹果本身就是接近于科幻的一家企业,类似近未来的题材可以说是得心应手。我们的科技越是发展,越是接近伦理的边缘。我们仍可能忘记在还能掌控的岁月里将时光与家人分享
很久没看过这么震撼的电影了,震撼不在于故事多么得不可思议,而是它真实得可怕,这也许能算是“借古讽今”吧?第三章是绝对的高潮,导演的目的达到了,决斗戏漫长血腥到让人如坐针毡,让人完全地共情了女主角。玛格丽特在剧中有多美丽,两个男人就有多丑陋。唯一的问题:他们怎么一个个能闭着眼管Adam Driver这张丑脸口口声声handsome?P.S.让我们来猜猜给低分的一般是什么性别?
看得我拳头紧握咬牙切齿眼泪直流 fuck patriarchy fuck god fuck all men🤬🤬🤬🤬🤬Jodie演得太好了
学会认命道别,接受更新替代,论如何在苹果跨国大资本企业主导包装下政治正确地翻拍《逃出克隆岛》和《第六日》;开篇就用一个心灵鸡汤老梗拍浪漫邂逅,也以此定下全片塑料感基调,强行煽情精致缺乏灵魂,跟《她》完全木有可比性;不过演员都挺靠谱,能撑下戏,如果林家珍的戏份多点就好了
首先并不是罗生门,试着理解老雷的拍摄意图,在三段细节差异极小的叙述中找到关系的真实、全面微妙之处,但呈现出来的效果确实并不尽如人意,大量的重复很拖沓、仅靠对白和情景还原有很力弱。
英雄气质和史诗向来由男性写就,道德同样也是。但这个电影说,最勇敢的或许不是可以选择“为荣誉而战”的人,而是几乎没有选择权、却能够在逼近的死亡面前站稳脚跟的人。
女主想要的所谓“正义”居然是看“上帝的旨意”
前阵子我还在说《罗生门》很适合拿出来翻拍,很符合现在的女权话题趋势,大概就是两个没用的男人和一个可怜的女人,这边就拍了英法百年战争版。不过问题在于不同视角的素材,只是同一段剪辑在不同点,几乎没拍更主观的镜头。有几个设计很喜欢,比如女主审问时被问做爱的感受,很好地融合了愚昧和歧视感;一直让人觉得讨厌的婆婆说自己曾被强奸;还有最后的决斗戏以及后面的游街。
罗生门叙事。对那个时代的一次回溯,法国人貌似很少拍二战以前的电影,但其实他们有很多名著是一战前就诞生的。英国倒是每年都有拍。
毕竟雷导,服化道赞,中世纪米兔,不如处女作
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved