尤娜(斋藤千和 配音)是高华国的公主,从小生活在父亲的精心呵护之下,尤娜的性格单纯而又善良。尤娜一直暗恋着堂兄苏芳(小林裕介 配音),苏芳亦对尤娜爱护有加,然而,尤娜的父亲伊尔(赤城进 配音)却十分反对两人的交往。即便如此,尤娜依然无法放弃心中对于苏芳的爱恋,某日,她决定将这感情向父亲倾诉,却因此意外撞破了苏芳将父亲杀死的场面。就这样,尤娜和护卫哈克(前野智昭 配音)踏上了逃亡的旅途。
忠诚的白龙季夏(森田成一 配音)、外冷内热的青龙弦亚(冈本信彦 配音)、温柔体贴的绿龙翟鹤(诹访部顺一 配音)、可爱的黄龙泽诺(下野紘 配音),只有得到了他们的帮助,尤娜才有可能获得生存的希望。
有什么用呢,现实不还是周而复始的上演,人类啊,就是这样
索金的剧本在,表演和影像都变得不那么重要了。这政治立场真是没法再鲜明了。1960s的政治、司法与越战都扔进一部《死亡诗社》里,简化和夹带的东西还是太多了。抽离点看,这片侧写了二十一世纪左派大佬训练营。
It’s surprising how much has changed and how much hasn’t...想起《辩护人》,但毕竟Sorkinism,文戏更犀利,看报道说真实情况的戏剧性有过之而无不及。
The whole world is watching。年度十佳预定,明年奥斯卡大概率会在剧本、剪辑上有所建树。亚伦索金拿出了教科书级别的对白驱动型剧作,金句频出,节奏极强,两段冲突的交叉剪辑非常厉害,最后段落重现《辩护人》的激动人心,虽然煽情但有用。最喜欢艾比霍夫曼这个角色,也是全片演员发挥最好的一个。
剧作非常好。美国历史上的六四,然而人家却可以拍得这么复杂深刻!
虽然还是金句迭出,但有一种不出所料的倦怠。大概是年纪上去了,对这种政治意图过于明显的片子有点溶不进去。说起来二十年前west wing里的左派们倒有一种向右兼容的勇敢。而今只剩下你死我活的匹夫之勇了。
在看到穆斯林男人被单独审问时 很难过 看到穆斯林男人的女儿不敢去学校时 更难过
精彩!“你是否蔑视你的政府?” “相比政府对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
暖心的故事,很感动。剧情精彩,音乐顺耳,表演精湛。看完这电影(音乐剧),谁能不想去newfoundland呢
宣传911期间美国北方小镇接纳临时停靠的大量飞机乘客的音乐剧。从舞台布景灯光音乐到演员台词走位唱段无不体现出百老汇一流的制作水准。对比美国社会的现实状况,片中呈现的诸般美好难免透出一丝不真实。
工工整整的本子,基于还原历史真实事件的剧本很不好写,何况律政题材要尽量贴近乏味现实更难驾驭。能做到呈现出来这样的结构,加上凌厉剪辑锦上添花。艾伦索金发挥了多年优秀编剧沉淀下来的经验,交足一个功课——有些影片,社会意义大于影片本身。
有什么用呢,现实不还是周而复始的上演,人类啊,就是这样
迅速平行跳切像是纪实闪回,这不是虚构的,而是真实事件改编。很灯塔国,该禁,国内就别看这种当庭大声呵斥法官的所谓皿煮,游行示威、公开审判、自由辩论、程序正义的帝国主义阴谋片了, 反正你们又不是没少删禁。陪审团制度也许不是最好的,但总比各种被代表的好。8.2(原短评论已被删)
艾伦索金这个表达溢出的臭毛病怎么还没改,有没有人管管了
一开始比较难进入状态,一旦进入状态就感觉燃起来了。 8/10
法庭戏➕艾伦·索金的剧本,字幕已经看不过来。全世界都在看:有些人在推翻,有些人在伪装。
在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman
“你是否蔑视你的政府?”“相比政府对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”借古讽今得恰到好处,无论是80年代的中国,早两年的香港,还是隔三差五的欧美,什么样的社会结构,这种故事都会存在。艾伦·索金标志性的连珠炮台词,犀利铿锵,一层层的把情绪推进到结案陈词的顶点,一个个名字念出来真是燃动人心。★★★★☆
真好看。Aaron Sorkin写了这么好的剧本,然后找了些英国演员来挑大梁。Mark Rylance,Eddie和Sacha Baron Cohen都太棒了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved