翻译为“芝加哥七人审判”更妥帖。这七人并非君子,有人抽大麻,有人滥交,有人为了减刑动小脑筋,还互相内讧。庭审的结果必是有罪或无罪,而审判的过程即便是政治阴谋,是否也能因为它的某种独立性、部分公开性和一些人的勇气而为国运纠偏?五十年后到的今天,科技已渗透到每一个毛孔的当下,被告的一方是否依然有这种纠偏的可能?
地球上真的有民主之地?民主这个词何罪只有。只有当局者清楚。
拍得挺生动的,特别是人物做得很有趣。但同样是处理素材繁杂的历史事件,《芝加哥7君子》只是热热闹闹得讲完了一个事儿,并没有拎出一个有力的主题和人物关系,相比之下美剧《切尔诺贝利》还真是技高一筹。
处处是设计处处是价值观判断,反而冲淡了真实感,内容上又缺乏新意,与大量的好莱坞左派作品流于同质化的泥淖,看多了就觉得,跟主旋律影片也没啥区别。
4.5。非常適合艾倫·索金的題材,從文本到結構,甚至導演技法,都隱忍卻風格顯著。只是結尾的渲染略有點強硬的感覺,不知道是不是純粹我觀感出現的問題。
3.5,事件发生的过程,在审判之中穿插,使得剧情看上去更紧凑。最后的念名单,非常的燃动人心!
很有张力的法庭群戏,台词和冲突设置满分。看过的片子里,cultural revolution真是影响了全世界,从北爱尔兰(以父之名)到巴黎(戏梦巴黎),再到芝加哥的Abbie Hoffman。
外国的月亮圆不圆也不好说,但是起码能把月亮给你看呀。
……索金这几年,输出比输出形式变得重要了。人物塑造硬得不行,薄如纸。
可以感觉到挺好的,但是作为外语片这么大的信息量还是接受困难,只能明白个大概故事。不明觉厉吧
“93小时,但好像一辈子了。”
剧本真nb啊,那么多台词节奏一点没乱。给思想定罪是荒谬的,但一直都在发生
总有一天我们也能拍出这样的电影。The whole world is watching.
“民主”“审判”“自由”“反战”
民主平衡政府,无论是以citizen assembly还是什么其他的形式,尤其是在恶人当政时
密集喷薄的台词所带来的并不是语言的力量,反倒是凸显出一种沟通的无力感和无效化。话语中的理性再大声亦是听而不闻,偶尔嘀咕的情绪性再小声也会被准确捕捉,事实不再由话语的真伪决定,而取决于人数多少。语言不再是交流的介质,从权利变成了权力,变成了立场的工具。“黑场”的处理也由此生出了一种“说这么多也没用,索性不说了”的感觉,大家来拼口号跟行动吧,毕竟The Whole World is Watching——一种公道自在人心的理想和信任。
作为一个政治审判,比一般的庭审更复杂。可惜带有倾向性的主题,并没有表达清晰,各方面都不太站得住,大法官也没有明显做错什么,辩护律师执着的原因也没铺垫清楚,很多桥段设计太过戏谑,看了让人并不舒服。既不严肃又不荒诞,更不深入,纯粹是简单煽动和渲染革命的合理性,我不支持。
有点不像Aaron的感觉了,演员阵容真的很不错,要没他们,恐怕会比茉莉还要垮。美式主旋律现在面临巨大危机,都到连索金都无法挽救的地步了。个人觉得,索金还是专注美剧吧,电影真的需要非常适合他的题材,否则就是这个不上不下的样子,毕竟是舞台出来的,对镜头语言还缺乏一些空间上的想象。
可以拿最佳剧本奖了,文戏武拍很精彩……七个人因思想受到审判,法官输了,被告也不算赢。
Best liberal porn in a while and had a nice shout out to Brandeis lol.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved