侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
正义,究竟是有多么多么难才能覆盖地球?这部电影的深度,已经穿透了地心,直接穿到了每个看过它的人心中,每一个善良的人心中!层级的差异化把舆论,法律,警察等等都赤裸裸展示在了台面上,赤裸得令人发指。千言万语,情认真去看,这部电影今年奥斯卡拿不到我直播洗头!PS.这印度的正义的律师一个比一个帅,一个比一个牛逼。 或许这部电影揭开了人类社会的本质,永远都是对立的两方——宿敌在战斗,人类社会本身就是一场“体制的屠杀”。
你可以说这是某一部分的真实上海,也像是经由老乌讲述的索菲亚罗兰,像那双 Jimmy Choo,有一点真,又好像不是真的。到得后来,我们关心的早已不是真与假,而是人要如何直面自己的余生。几乎每个人都在海量细节和绵密台词的加持下稳稳立住,以至于连鞋匠的咖啡时间,我们也不会觉得有那么难接受。好的故事就应当这样讲。你说老白喜欢做饭,他就真的是贯穿全片地在做饭,在张罗点心,在餐桌旁生活。片尾微信对话框里,两个人一个没有标点,一个则一丝不苟地连明天见都要加上句号。你会因为这些被细心关照到的东西而信任讲故事的人。记住这个导演了。
两万五的赎金不会将土耳其抵达,方可书写她此时此刻的有钱有闲状态最佳;
没想到反转之后还有反转,立意很好,反应了印度的种姓制度,女性地位,学术滥用,当然,最重要的还有政治。敢拍,敢发声,敢质疑制度就是很好的进步,很好很好。
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
总体来说是(不必要的)内容大于形式的电影。
歧视女性、操弄舆论,印度社会的问题很多,但至少法律还是管用的。
题材加一颗星 敢想敢说 但说好一个故事的各方要素都太薄弱了
一般,很平淡的剧,没啥起伏,有点无聊。上海话听多了,有点头疼
5、政治一盘棋,人人都是棋子!
能有这么高的分数是因为我们也有类似的痛点。
王小波有一本书叫《红拂夜奔》,电影里拆开来做了咖啡馆和杂货铺的名字。
一开始以为是个社会电影,后来以为是女性电影,再后来发现是政治电影,最后知道是复仇电影。导演手法娴熟,没有歌舞但有慢动作mv。反转的有点累,不是很喜欢。
连修鞋匠都端着咖啡杯的上海,
小女孩不爱带嘤,义呆梨家族企业在义务,老乌是为国争光彩旗飘飘,乳化什么乳化啊。。。
前半段节奏太慢,甚至过于拖沓……直到律师的出场才开始步入正题,氛围紧张起来,高潮接踵而至,层层反转实在过瘾,尤其是在扎实的剧本和台词下,几何倍数地放大了题材的优点。
神片算不上,但印度电影真在觉醒,被蒙住眼睛捂住嘴巴,总要有人出来呐喊吧。哪怕是微弱的声音,我们还没有被逼到绝境,懂的都懂
难得能看到这种小布尔乔亚但有没有精英味儿的轻喜剧,其实仅从这一点看,就已经足够讨巧。笑点密集且欢快,在角色的对话中被轻盈地呈现。终于有华语电影借角色之口说出那句一直等待被提起的话:“我为中国的男导演感到羞耻。”在女性导演的视角下,我们才得以有消解狭隘的台词和角色。好喜欢的,灵呀。
一个好剧本让徐峥不再演颓废中年,倪虹洁不再演妈,宁理不再演杀手,一群老戏骨轻松愉悦的氛围下拍了一个好电影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved