跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
整体美术风格完整,舞台效果巧妙的重现时代交错更迭,加上四川话的灵动,如果旧的故事能有新突破就更好了,3个小时略长。
真的吗?是什么?
川剧演员百年生活史,故事和时间徘徊于阴阳两间,幽默但深刻 荒诞也严肃,很神奇的观影体验
还好她丈夫战死了,她才得以幸福富裕地度过余生。男权的赤裸并不需要再次被发现,但女性的成就值得被凸显。
作为历史片带有立场,作为女性主义片仍不如近年三大的女性导演有力。拍的工整,另一种说法就是没啥亮点。心血来潮的2k部标记
9/10:老雷老当益壮今年两部冲奖劲片之一,法国版罗生门,2021年的版本强调的女性视角下,女主和两个男主的表演都非常有张力;本片在制作上是有野心的,镜头下的实感非常能把观众代入六百多年前血腥残酷的欧洲战场,古堡、宫廷和决斗场的布景也非常考究;非常值得称赞的一部电影。硬要挑刺的话,还是觉得本阿弗莱克不应该出现在一部古装片里,sorry。
7.0/10,《鬼灭之刃》第一季,浅草篇,TV版6-10集合集。
一个自大而虚伪,一个奸诈而虚伪,一个勇敢而美丽
浅景深
因为我怕有一天再也看不到这样的电影
在各大流媒体平台把电影艺术引向轻量化发展之路的当下,我们应当感谢甚至感激,还有莱德利·斯科特这样的导演,心怀执念,埋头坚守。
多声部复调叙述,大家第一反应就对标《罗生门》,其实二者之间,有个不明显、但很关键的差异:
村上春树在《海边的卡夫卡》里说过:“暴风雨结束后,你不会记得自己是怎样活下来的,你甚至不确定暴风雨真的结束了。但有一件事是确定的,当你穿过了暴风雨,你早已不再是原来那个人。”
1.最大败笔在于第三章玛格丽特的叙述直接冠以“truth”之名,这该交由观众自行辨别。我对那是最接近真相的版本没有丝毫怀疑,但粗体横线式的强调会消解前两段叙述全部的可信度,丈夫和强奸犯因此彻底沦为夸饰男性可鄙的荣誉感与征服欲的符号,削弱了人性和文本本身的复杂性。甚至观众会质疑:那我们看前两段叙述的意义何在?2.但本片依然值得赞美。尤其是高潮的决斗,女主生存与否系于两个男性决斗的结果,但即使丈夫获胜,她也没有真正被拯救。这是对战争史诗片中女性总是被保护被拯救对象的有力嘲讽。3.贞德以外有一部英法百年战争背景的影片多难得,就冲时代复现这一点,也是值得一看的佳作。4.片末玛格丽特的表情变化,和斯宾塞结尾的戴妃,多相似。世殊时异却两相叠印,细思恐极。
#SGIFF32#形式大胆且光怪陆离。剧情待补(看不太懂某些英文字幕也听不太懂四川话)。
从视听的角度除了拍手叫好没法评论。最吸引我的是第一次看到一部中国近代史的电影并不聚焦于创伤,也不把对创伤的弥补最为叙事的核心,而是用幽默的语言和视觉符号来讲述。和陈凯歌的《霸王别姬》不同,《椒》对历史事件和个人经历的情感表述有意地避免了抒情,避免了把简单直白的情感给无限放大的这种手法。从这个角度来说这部电影创造出了另一种语言,给予了我们对同样历史完全不一样的体验。
周而复始话沧桑
历史的变幻复写。将戏剧埋进电影的血管里,让教科书上的史实伸展出三头六臂,成为新的客观性,“你在北京找到真理了吗?”但好像《痴》亦是如此(太久之前看的,也许会有差错),所以尽管我极其钟意导演的个人风格,但是在“自我重复”这一项上可能要标个问号。
# 25 POFF# 三个小时借小人物的命运客观真实的铺陈了中国近代史的变迁过程,能令人回想起曾在戛纳获得金棕榈的华语影片,但舞美视听都有所创新,更加具备新时代的耳目一新感,不失为近年华语影片承上启下的佳作,也为华语电影能够再度斩获欧洲三大最高奖的愿景增加了些许希冀
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved