关于青春期,过于共鸣了。拿着两把梳子给自己梳毛让自己冷静下来真是太可爱了。
标题译得很好,一方面点出了“成长”这个皮克斯几十年如一日的母题,另一方面也呈现出文本上与卡夫卡的暗合。
男的偶像g里g气
各方面都很优秀的作品,却不能进电影院看。迪士尼罪大恶极。
窒息老妈与青春少女的共同成长。元素混搭,其中的中国元素融合得还行,好些地方甚至又变得日漫般中二。
广东祠堂很亲切了,狸猫巨大化好评,母女关系简直是这一波sinophone的必备主题。
希望从小以家国传统和家庭为上又接受西方教育和思潮的我们,都有机会跟长辈敞开心扉并和解和睦,然后接受自己成为自己
勉强及格吧禁不起推敲。诸多亚裔的刻板印象,非常尴尬,甚至有乳的嫌疑。总的说来好像讲了一个故事就叫做怎么别人都没事就尼玛你有事,还是大事。这种高等华人对其他族群文化困境和身份认同矛盾采取无视的态度真的很欠揍啊。
希望从小以家国传统和家庭为上又接受西方教育和思潮的我们,都有机会跟长辈敞开心扉并和解和睦,然后接受自己成为自己
Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯
有点浅,但对于迪士尼合家欢来说也足够了。想象力不错,女性成长过程中想要脱离原生家庭的那部分自我被具象化成红熊猫,东亚家庭母亲对子女的控制被描述为红月夜的作法仪式。但是电影太温和了,这种控制被美化成了爱与担心,女孩的逃离最后被升华为与自己的不完美和解。而现实中很多女孩遭遇的远比影片中激烈且沉重。
你别说这套还挺受用,算是比较好的传达东方理念。
我永远达到不了我妈心中的标准所以要让我的女儿达到我的标准,很典型的东亚母女关系。红头发太可爱了🥺
有很多可愛小細節、文化隱喻和共同記憶的一部動畫電影。
看的时候又感动又嫉妒,这就是我梦寐以求、一直想讲述的属于东亚追星少女的青春故事。对于turning red有好多好多想说的,但最后只剩下一句话:要是13岁的时候能看到这部电影就好了。最近渐渐开始接受自己在过一种延迟满足和过度补偿的人生,某些脐带一样的联结斩断得越晚,就越会发出无法消弭的腐烂臭味。如果现在开始重新过13岁,那些现在已经不忍心切断的链条能不能无痛脱落呢?
3.5分,还不错,挺可爱的,想不到可以用这样的方式讲女孩们的成长烦恼。只是不太明白为什么设定是2003年?华人家庭的气氛也似乎有点儿太古代了。
用红熊猫隐喻与我们的宗法制规范相对抗的本我好有意思,好像也是华人一生的课题。最好笑的是妈妈变红熊猫,扒拉开体育馆天花板的那一刻,把被控制欲特强的家长抓到的危机用巨物恐惧的方式具象化得活灵活现。现实中哪有那么多这样的妈妈,真实故事的结局往往是一地鸡毛啊?
粤语版加一星,好搞笑啊,勇敢释放内心的萌兽吧(如果是猛兽就还是锁着吧哈哈哈
好不喜欢里面的妈妈 完全不觉得这是中国式妈妈 或者中国式亲子关系。 感觉更像是一种刻板印象
红头发好好看。七大姑八大姨念经的时候,还有最后在竹林意识里放弃红熊猫的时候,好感动,她们过去的经历和牺牲。毛毛的小熊猫的象征意义很好哎。电影里的人形好适合做元宇宙头像啊,希望能开发养成或者角色扮演游戏。完全可以直接出现在迪士尼乐园里了~这些青春期的叛逆最好不要以追星作为拉锯点,那亲情作为代价,回过头来看就会觉得不值得。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved