虽然旁白实在太多
“优秀骄傲的骑士,毫不畏惧也毫无原则,以不诚实、假新闻和广告的名义,我为你受洗,成为记者。”
7.2 19世纪的巴黎俨然已经成为了如今的资本社会 一个凤凰男的崛起和堕落的故事
Mk2 Odéon côté Saint Michel
竟然是billy the kid 的后传电影。《神弃之地》是接过了《赴汤蹈火》新西部片的棒,那这部就是老西部片复兴啦!
被无情摧毁于无声;
节奏被古典配乐带得克制而柔缓,唱一剧曾经时代里小人物努力向上爬,最终被卷入湖底的悲歌。全片画面很美,不喜欢的是喋喋不休的画外音,听似辅助理解,实则总嫌抢戏跳戏。
名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。
巴尔扎克之所以永远不会过时,就是因为他笔下的故事,在内核上是跨时代的。这样一个憧憬繁华都市和上流社会的年轻人,他拥有才华,又恰巧还有一些运气和决心,于是便在浮躁的巴黎展开了他自以为是的拳脚。可是人心啊,又怎么会满足于当下呢?一旦打开了野心的大门,猛兽便会分分钟将你吞噬,更何况是这类毫无家底的小镇青年。
“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。”根据巴尔扎克同名小说改编的电影《幻灭》,一个乡村诗人在巴黎的从向往到挣扎和走向幻灭的经历。1996年出生的青年演员瓦赞出色表演,为影片增色加分,旁白的切入,让你又慢慢记起大师原著中那些经典的文字……
在极端困难时,他遇到了一个小报编辑,在报社,一个崭新的世界向他展开,这里提倡胡编乱造,收费发贴,他如鱼得水,编写大量高质量水贴,获得了巨大的声誉和金钱,并收获了一个青年女演员的爱。然而旧情人要求再续前缘时,他背叛了自由派同志们,妄想加入保皇派中,获得爵位,名正言顺和初恋在一起。这种首鼠两端的做法,又无强力背景和高智商支持,结局已经注定了,在他期望最辉煌时,遭到两个派别的联合打击,小情人死去,自己负债累累,整个悲惨人生还变成了人家的小说素材。惨。
2.5 // 旁白在给我解读电影内容,念两个半小时的旁白不如我直接去看原著,完全失去电影的意义 ps: 旁白内容是好的,读得想直接看原著
Un seul mot pour résumer: le désenchantement. 第一次碰到VFstF,真的是被字幕拯救了……看之前有很大期待,前半段还挺兴致勃勃,后半段就感觉看累了,总体冗长却又觉得尾声仓促。海报出处那段确实是挺喜欢的,导演拍Benjamin还真蛮好看的。
虽然只拍出了原著1/5的内容和1/10的深度,但已算是足够优秀的一部电影。片中汇聚了几乎所有法语国家的演员(法国、比利时、加拿大),好在基本不出戏;原著的语言实在太精彩,电影于是加了很多旁白(虽然是比较偷懒的方式,但也还能接受);电影的很多情节处理得过于温情,以至于显得有点肤浅,原著要残酷得多。
可能是因为优点所在的穿越时代的故事和金句来自巴尔扎克的原著,原本也是因为想偷懒不看原著来看看电影,后来查了一下发现差得挺多的
过长了,挺法国的(就是说有一些没必要的nudity😅),感觉套路还挺明显的全程都能预料到人生下一步
上承拉辛下启巴尔扎克的时代 唯美浪漫走向批判现实过程中一枚外省文学青年的跌宕史. 恰逢传媒业大发展 文学诚然还可以滋养幻想 然而在日益"现代"的巴黎 只有充当一名词汇贩子去兜售"鸭子"才能养活文字人. 贵族尚有余力豢养 大众蓬勃好奇则宣告资产阶级文艺消费降临 小报构成了比宫廷更趋丰厚的滋养土壤 然而天真青年骨子里却仍持有贵族迷思 野望进一步跃升"头衔"阶层 自然悲剧如期而至. 这本的辞格蛮有意思 19世纪法兰西戏剧风 3.5
种地打鸟憨农民,暗格藏架撑,高草丛潜行,猪圈夜宵加餐,传奇双枪反围剿林中对杀,悍匪易屠,冷枪难防,小子终会变老头……故事够老派,Tim Blake Nelson 够可爱
#Venezia78#展映 还好,原来是Billy Boy的续集。特别喜欢电影能保持冷静克制的镜头,枪战也迅速果断。虽看得出时代对西部片赋予了新的意义,也是西部片慢慢消逝的象征。然后儿子角色塑造不成功。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved