彼得·奥图尔饰演时装杂志的编辑,对美女见一个爱一个,令他大感困扰,因此去向心理医生彼得·塞勒斯求教,不料这个天才医生比他还疯狂。加上损友伍迪·艾伦又从中搞局,使他跟未婚妻罗密·施奈德之间的关系更形混乱。
这部影片由后来成为美国著名导演的伍迪·艾伦编剧,这也是他步入影坛的处女作,他还在其中担纲演出。影片由英国导演克莱夫·唐纳执导。影片以一个情场过于无往不利的男人却又一个劲地想对未婚妻守节这样的荒诞情节,演绎了一场两性讽刺喜剧。全片充满擦抢走火式的笑料,演员均有如热锅上的蚂蚁走来走去,气氛相当热闹。影片由英国著名喜剧演员彼得·塞勒斯出演搞笑医生的角色,而以出演《阿拉伯的劳伦斯》成名的英国影星彼得·奥图...
好久没看到这么有广度和深度又极具生活气息的电影了,即探讨了少数群体的生存语境,以及与社会大众的格格不入;又抛出个人发展与家庭责任的关系,点点滴滴,循序渐进得让家庭双方得已彼此成就。音乐会中的聋哑视角更是神来之笔!伯克利试唱的手语也是对女主为什么能够被录取所给出的最佳处理方式。
歌舞片啊这是。
合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。
还是一句话,简单真挚淳朴的感情最打动人,里面的一些小设计,真的很nice。手语歌手诞生。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
韩国电影越来越式微,但每一年,都至少有一部在亚洲范围内镇住场子,去年是《南山的部长们》,今年是《兹山鱼谱》。
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
原版看太久有些忘了,但感觉这一版情感上更加浓一点。泪点还是那几个地方没变,太感动了。
可能是看过选角最接地气的美国电影了,感觉比现实中的美国大众还要美国大众,对新英格兰地区的展现也很具体。就是对白写的毫无特点,像是套路美国电影对白的集合,每个人说话都是一个调。
You are all I need to get by.
呜呜呜 边唱歌边打手语的那一段 我哭的好小声
有些牵绊既是阻力也是动力,有压抑也有暖心的瞬间。伯乐相助、无声处理、宠妹发言和星空下的父女对话确实都是加分的看点,但从整体来说还是过誉了,爱情线甚至有点多此一举。
法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
每次看这种题材的电影不禁感慨真的很好看又很生气它为啥不是部国产电影。
宁静的海边捕鱼小镇,如果没有能够理解对方世界的能力,那就只能留在各自的世界里面。
感觉一般啊,甚至像是纪录片:“聋哑家庭如何面对real生活”。那个音乐老师挺有趣,其他无感。
照着翻拍,还贬低原作者没用真聋哑演员就是无法展现聋哑人生活,但是你倒是拍个真实生活啊。这样的毫无电影技法、还是嚼二道沫的竟然能拿奥斯卡bp?激情改一星
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
《兹山鱼谱》见证的是一段师生情谊,胜于父子,比肩知己;《兹山鱼谱》见证的是一代圣贤大儒的入世与出世,放眼寰宇,却也扎根大地;《兹山鱼谱》见证的亦是世间少有的一颗赤子之心,“既然无法学以致用,那我选择随性而活”。
这次奥斯卡都被史皇抢了风头,都忘了本片是夺得最大奖。翻拍得不错,一切尽在预料之内,但又能感动人心。特别是四个情节:逗死人的那段父母床戏、母女的深夜对话、音乐会突然静音让全民体验聋哑的世界、最后试音时加上了手语的表达。我挺喜欢女主的闺蜜,大胆爱,估计她会上船,哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved