剧情介绍

1995年7月,斯雷布雷尼察。艾达是联合国的一名翻译。当塞尔维亚军队入侵波什尼亚克飞地并接管那里的权力时,她和她的家人和其他成千上万的人一样,在联合国营地寻求保护。激烈的政治谈判开始了,阿伊达不得不进行翻译,通过翻译她得知了致命而残酷的信息。但尽管信息的爆炸性极强,她还是坚持着逃脱迫在眉睫的命运的希望。

评论:

  • 壬英光 6小时前 :

    7.古典电影的典型,制作精良,故事跌宕,演员表演精湛,最让人兴奋的是报纸媒体对剧场,文学,出版的控制,那种蛮荒的自由竞争在两百年前就开始得轰轰烈烈,对于王权的一步步削弱和市民社会的兴起,尽管充满了交易和利益,但这是一个开始,这是欧洲特有的传统,是有很强的根基,反观国内,可能在二十世纪初有短暂的时光,但没有延续。文学性再强一点,旁白再少一点可能就更好了。

  • 文诗蕊 9小时前 :

    有点当初看香水的感觉了!荒诞又精致,完全不会闷

  • 卫子夫 7小时前 :

    巴尔扎克看穿了欲望的本质啊……一切的龌龊和堕落几百年没变过。有了巴尔扎克的文本,电影已经成功一半了

  • 惠锦 5小时前 :

    nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰

  • 夹谷采蓝 9小时前 :

    四平八稳。看到两女深爱一男就觉得他不配,dbq

  • 俊勇 7小时前 :

    海明威说巴黎是一席流动盛宴,这个片子实在是把巴黎纸醉金迷、浮动的欲望展现出来了。上一个让我惊艳的复古质感的电影是巴里林登。台词功底还是得益于巴尔扎克了?

  • 卫明娟 0小时前 :

    首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人

  • 戏皓轩 0小时前 :

    敏感自傲的年轻诗人,经历了情爱经历了世俗,靠才气成功又因为阶级失败,幻灭就在短短一瞬。

  • 任吉玟 4小时前 :

    有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。

  • 拓跋清佳 0小时前 :

    并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。

  • 彭冰海 6小时前 :

    得亏有文本的厚度。借古讽今了,一路看下来,满腔的怒火。一个最天真的女性就这么死了。

  • 占倩丽 4小时前 :

    片如其名。空洞滥调。同意这是有声书而不是电影。

  • 呼若薇 0小时前 :

    有点当初看香水的感觉了!荒诞又精致,完全不会闷

  • 勇安祯 0小时前 :

    “巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。

  • 寒骞骞 9小时前 :

    这恐怖的令人惊悚的无声回荡

  • 旁嘉澍 6小时前 :

    我倒是挺想看到吕西安的失败,但是卡洛琳有点无辜,整部剧略拖沓

  • 嘉雅 3小时前 :

    服装,布景,摄影都很棒。

  • 文诗蕊 5小时前 :

    幻光破灭谓之幻灭。

  • 姚海超 5小时前 :

    人生没有浮华过,何能觉醒

  • 姿露 8小时前 :

    编剧和导演的能力执行起来太吃力了。《幻灭》这是我最爱的一个“人间喜剧了”😅

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved