一个普通人的能力有限,但是为了孩子,他可以付出能付出的一切,哪怕是生命。
看的时候有深深的无力感,在权贵面前普通人是多么的渺小,不敢深想,能在这个世界平平安安、健健康康的活着是多么的不容易。
韩国拍政府不作为是真敢拍……胖胖前期也隐藏的太好了
最后的结局才是亮点 无论经历前人多少刻骨铭心的痛失亲人 忍辱负重的调查真相 即使将事实摆在眼前最终也变成政客资本家互相推诿的皮球而已 万字诉讼和实验报... 展开
看完全片也不知道误杀了谁,随便找一部好电影来改编,背景同样设在泰国,留下两个演员就称为续集,这种方式是在欺骗观众,阿朗是一位好父亲,人家市长就不是一位好父亲了,以权谋私和劫持急诊室在一定程度上是可以划等号的,心脏匹配也是个大问题。
《误杀》不红,倒是爱蹭。陈思成剧本小裁缝实锤。——《一出不好戏》 多一星给肖央和他心里永不褪色的父爱。
把“误杀”做成一个翻拍IP诗选我也是没想到,也说不清楚是反讽还是自嘲了。相较原版《John Q》侧重的制度涉及,这个改编着重的却是原版原本弱化的阶级矛盾,它开场的车祸对原版观众来说则是一场诡叙。最后它实际上是将John Q的另一个可能性的结局拿来写了,顺便来点了一下这个“误杀”的命题,老实说,居然节奏、照应细节、完成度整合的相当好,特别是在前面《误杀》玩砸最后十分钟的情况下,这个对比就变得很明显了。之前有听到一种过审解题法,就是怎么去拍一个表现阶级或者说制度、体制的犯罪片呢……将它安排到一个国外的唐人街去就好了,具体到这个改编,这大概就是所谓的异地化的本土化吧,其实凡此类片,当成架空、科幻片或反乌托邦看待都没问题。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
怎么的?是唐探宇宙烂的搞不起来了
这剧本是林日朗这样的编剧写的吧?是赶工期还是赶档期?剧本本来就已经千疮百孔,两个女演员还一直让人出戏……
慢动作大特写不要钱,电视剧一样的套路拍法,充满陈辞滥调的俩小时。映后有位演员到场,主持人只是让演员聊了几句没让大家提问,今晚最大的慈悲。
既然新的故事,就别用误杀2这个名字了吧,感觉到了欺骗。节奏太拖沓,剧情散漫
「当你看过一千部电影,你就会觉得这个世界上根本没有什么离奇的事情」——包括续集和正作毫无关联,取个毫无关联的电影名只为硬凑热度这种事。
将维权过程拍得既平淡又套路 一定程度上削弱了真实故事原本具有的冲击力
看的很没耐心,或许最后发布会那段才是电影的核心吧
全员工具人。让我们老百姓过普通的苦日子吧。不要蹭我们的热度了好吗!最后还要教育儿子顺从,还要逆来顺受,你这是在逗我吗!
前面看着确实有点平淡无奇 后面十分钟才感觉进入了重点
七月开机,十二月上映,难怪拍出来这种东西。只能说陈思诚自以为抓住了所谓的“下沉”密码吧。
得益于肖央的精彩演出,部分剧情很动人,但只靠演员是救不起人设逻辑故事匮乏的
特别的俗套,没有任何惊喜,由于故事缺乏张力支撑不了整部片子,只能塞了满满的煽情故事进去,非常让人失望。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved