一只普通话过了二级甲等、英语过了四级、计算机还过了二级
熊猫手札
熊猫手札
的熊猫,历经千辛万苦混入人类社会,甚至考上了大学,单纯的它,蛮以为自己就是这个世界上最诡异的大学生了,谁知环顾之下:
老大?这些代表沧桑的叶子是咋回事?啥?你是东南亚黑帮前任老大?
班长?为什么衣柜里面全是AK-47?虾米?你以前是中东恐怖组织的核心成员?
老二?把这只狗吊在树上有意义么?什么?出于本能?
老三?保镖的枪可以先收回来了吧?只是和你打个乒乓而已…
等一下!黑娃!吃掉我你也不会是国宝啊!
企鹅仔要讲笑话了,老B快拔刀?靠!咋把高原人砍翻了,你这刀法真的是西北黑帮的骨干吗?
老师!那边有飞机快坠毁了!你不去?你要监督这只狗在厕所把尿撒完?你到底是超人还是环卫工人啊!?
表现主义风格,戏剧化台词,再次对人的欲望与宿命发出诘问。但几何感强烈的极简空间(布景),浓密的雾气、黑白的反差(光线),角度的选择(调度),都只是视觉的迷恋,缺少意义的配合。
将莎翁的剧作用电影镜头语言呈现出来,摄影非常棒。莎翁的剧作思想之深刻令人叹服
科恩的影像实验,做足形式的影视化舞台剧,但剥离古典主义的现代化风格,其价值又能有几何?看不出有什么新鲜的表达。
看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大
当麦克白穿着一身保暖内衣煞有介事地做诗朗诵的时候,你会有一种黑人民权运动领袖演讲的错觉。“麦克白”的改编有太多的珠玉,科恩兄弟就被卷到开始大玩形式“翻新”,那么这究竟是一次艺术形式多样性的极佳体现,还是呻吟陶醉的行为现眼,标准只有一个,那就是“我觉得而不是你觉得”。
看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大
偏向舞台剧,对白也是,光影也是,看完不眠之夜沉浸舞台剧之后再来看这个
p.s.好的,我们已经看过了黑人演的麦克白,估计不久的将来我们也可以看到黑人演的维纳斯,默罕默德二世,明治天皇和林肯。不知道将来有没有希望看到黑人演的希特勒,白人演的马丁·路德·金,以及同性恋演的耶稣和跨性别者演的J·K·罗琳。
没看过其他版本的,至少这个版本我看着质感非常不错,相当震撼。
怎么感觉科恩的《麦克白》不应该直接是麦克白,正如库布里克的《奥德赛》应该是《2001太空漫游》
艺术气息和舞台剧和形式过重 大段大段晦涩飘忽的对白 就很沉闷了。
【明天,明天,再一个明天,日子一天天过,直到时间尽头,我们所有的昨天,不过是替傻子们点亮了通往死亡的路,熄灭吧,短暂的烛光。】悲剧。
照搬罢了,即使配上了顶级的演员和绝妙的摄影,精巧的置景,这依然是照搬。
好无趣呀科恩为什么要拍麦克白?在剧情无创造的情况下,比角色更出戏的真的是口音。布景、运镜和表演都在全力为舞台剧感让位,电影感极弱。对麦克白夫人的塑造非常失望,居然全靠发型衬托心境。
这光影布景无敌,科恩的极简式改编。欧洲的文学巨著却启用黑人演员,也算大胆尝试了。
在大荧幕看4:3的黑白电影,十分魔幻。全片简直像把舞台剧拍成电影,摄影很美,黑与白之间的层次感把握得好,构图出彩。然而对白基本上没听懂,文言文一样,完全没想到这么艰涩。
但感觉没什么角度
从打光到构图都铆足了劲儿传达出一种舞台剧气质,黑白色调不适合表现麦克白故事里的血腥,但却很好地渲染了那种阴森奇诡(奇行种女巫、水里浮出三个人头、还有漫天的乌鸦、烟雾和落叶场景都好美哦)可以说是中规中矩,百分百还原原著的一版麦克白了(乔尔科恩你居然一点额外的想法都没有吗?)弗姨的果决老辣和丹泽尔在权力面前的怔忡恍惚感都无可挑剔,不过最后要吐槽一下:是不是因为麦克白是丹泽尔华盛顿演的,所以杀死他的麦克德夫也必须找黑人演员来演呢?还有,可以改成黑人演员演白人公爵,但麦克白还是会对夫人说“愿你所生育的全是男孩子,因为你的无畏的精神,只应该铸造一些刚强的男性”。
莎士比亚戏剧鉴赏,无奈本人才疏学浅,最后的结局没看懂是什么意思!
话剧的表现形式,一定需要演员具备良好的体力,感觉说台词都特别累。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved