作为20世纪的艺术大师、立体主义的开山鼻祖,1973年去世的毕加索的名字早已成为现代艺术的同义语,但比较有趣的是,他的名字也一度是日常口语中怪异、恶作剧等的代名词。西班牙诗人拉斐尔曾说,“毕加索使世界大吃一惊,他把世界翻了个身,并赋予它新的眼睛。” 本动画片以毕加索绘制公牛的过程为例,说明了这位艺术大师迥异于常人的创作思维:别人认为终点的地方,他常作为起点。一次,他画一头公牛时,第一幅十分写实,结构严谨而逼真,但他并不满足,又相继画了十次,线条逐步简练,公牛的形体逐渐呈概括状,到最后一幅只剩下寥寥几根线条,以至观众看到成稿时,无法想象画家为此花费的心血,但那些简单的线条,却精炼地表现了公牛的形与神。
“一篇假新闻和它的辟谣是两件事,唯一重要的真相,就是销售量”这句话好像在哪里看到过,最近看了《漂亮朋友》总感觉吕和书里的主人公在心里活动上有相似,但是电影丝毫没有表现出来,里面甚至没有一个心理活动,全程第三视角,即便是表现讲述者自己的时候也很客观。配乐个个经典;大量的旁白是我感觉电影失去了半隐半漏的魅力,通过旁白串联故事,当然这个用结尾短短几句话就解释了“我在向你们讲述他的故事”。相比电影版本,我还是更想看文字,很多情感斗争,人物介绍,细节描写只有在字里行间才有魅力。
名著已经忘了,但巴尔扎克,批判现实主义的代表作家,好像是这么背的,哈哈。呈现在大屏幕上真的很绚丽,巴黎,爱一个人就把他送到巴黎去,恨一个人也把他送到巴黎去。不会引进的,真的引进就会删掉很多,没法看。
看约翰克利斯朵夫的时候就使劲儿想这个片名,终于翻到了。
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
开头乡间部分诗意盎然,中间部分平白。
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。
最后lucien回归家乡的样子,就是10年后的我
哈哈,精辟~
改编得很棒,唯一的不足是旁白太多,打扰我对剧情的主动思考了…
时代变迁得快,年纪轻轻所经历之处都刻骨铭心,音乐华丽。
人生没有浮华过,何能觉醒
又无聊又长,坐不住了我去隔壁传场看了一半。不要浪费您的两小时生命,除非你是哪种以为看个这个你就了解了journalism或者可以有个good laugh的。
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
興衰史的敘事感很流暢 文字的書寫以及編輯室猴子鴨子的混亂感很中我的命門了 一方面也是我欽羨的世界 瘋狂恣意隨性 掌握筆桿的人有話語權(想當一次惡勢力XD)but希望大家真的 一個半小時能講完的話不要拖拖拉拉講不完帶壞節奏
喔!刚在期末试卷里看到拉辛和高乃依,他们就又出现在了电影里!(男主角的下巴好长哦…
一个诗人之死:我曾经是好人,拥有纯粹的内心。文学照见未来,现实中又何尝不是为了“财源滚滚”四个字而把文字当作工具呢,戏谑。
本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。
竟然是billy the kid 的后传电影。《神弃之地》是接过了《赴汤蹈火》新西部片的棒,那这部就是老西部片复兴啦!
这恐怖的令人惊悚的无声回荡
在资产阶级和市场经济的初期,艺术不再真实而成为了金钱和利益傀儡,也许在真正的找到内在力量之后才能有不被左右、不会幻灭的底气吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved